بودكاست التاريخ

مانلي الثاني DD- 74 - التاريخ

مانلي الثاني DD- 74 - التاريخ

مانلي الثاني
(المدمرة رقم 74: موانئ دبي. 1،125 (بحد أقصى) ، 1. 315'6 "ب. 31'3"
دكتور. 8'1 "(متوسط) s. 30 k.، cpl. 100، a. 4 4 '، 2 1-pdr.

2-30 كالوري ملغ ، 12 2i "tt. cl. كالدويل)

تم وضع مانلي الثاني (المدمرة رقم 74) في 22 أغسطس 1916 بواسطة Bath Iron Works ، Bath 'Maine التي تم إطلاقها في 23 أغسطس 1917 ، برعاية الآنسة Dorothy S. Sewall ؛ وتكليفه 15 أكتوبر 1917 ، Comdr. روبرت إل بيري في القيادة. تم إعادة تعيينها DD-74 في 17 يوليو 1920.

بعد تجهيزه في بوسطن نافي يارد ، أبحر مانليف في 26 نوفمبر 1917 للانضمام إلى حراسة القافلة وقوات الدوريات المتمركزة في كوينزتاون ، أيرلندا. في صباح يوم 19 مارس 1918 ، بينما كانت مانليف ترافق قافلة ، حدث انفجار عنيف بسبب التفجير العرضي لشحنات العمق ، مما أدى إلى تدمير مؤخرتها ، مما أسفر عن مقتل مسؤولها التنفيذي ، الملازم أول كومدير. ريتشارد إم إليوت الابن و 33 من المجندين. اخترقت شظايا براميل بنزين سعة 5 جالون وخزانين يحتويان على 100 جالون من الكحول. اشتعلت النيران في السوائل المتسربة أثناء سيرها على سطح السفينة ولفها بالنيران التي لم تنطفئ حتى وقت متأخر من تلك الليلة.

ثم تقدمت السفينة HMS Tanuniak إلى المدمرة المحطمة وحاولت دون جدوى وضع حبل سحب على متنها. بقي مانلي على غير هدى حتى أخذها قاطرات بريطانية بليزر وكارتميل بعد 20 وضح النهار ماركب. وصلت إلى كوينزتاون عند الغسق في اليوم التالي مع أكثر من 70 قدمًا من بدنها مغمورًا أو تحت الماء تمامًا.

أكمل ستانليف الإصلاحات في ليفربول وأبحر في 22 ديسمبر 1918 لعمليات على طول الساحل الشرقي للولايات المتحدة. بدأت في 11 أبريل 1919 للانضمام إلى القوات البحرية الأمريكية في البحر الأدرياتيكي لنقل الركاب وحمل البريد وأداء المهام الدبلوماسية. في يونيو 1919 بدأت في نقل البريد والمذكرات من هيئة الغذاء الأمريكية بين الموانئ التركية في البحر الأسود. عادت المدمرة من البحر الأبيض المتوسط ​​إلى نيويورك في 1 أغسطس 1919 وتم إيقاف تشغيلها في فيلادلفيا في 14 يونيو 1922.

أعيد تشغيل المدمرة في 1 مايو 1930 للخدمة كسفينة تجريبية لإطلاق الطوربيد في نيوبورت ، ري في 19 أغسطس 1930 انضمت إلى أسطول الكشافة في التدريبات القتالية على طول الساحل الشرقي وفي منطقة البحر الكاريبي. قامت بمهمة مماثلة على ساحل كاليفورنيا خارج سان دييغو خلال عام 1932. عادت إلى المحيط الأطلسي في وقت مبكر من عام 1933 للعمليات التي استمرت حتى أبحرت إلى منطقة القناة في 10 سبتمبر 1935 وانضمت إلى سرب الخدمة الخاصة الذي قام بدوريات في منطقة البحر الكاريبي.

أبحر مانلي إلى نورفولك في 1 فبراير 1937 للانضمام إلى DesRon 10 في تدريب ضباط البحرية. في 26 أكتوبر 1937 ، أبحرت من بوسطن مع Clazton (DD-140) لتخدم مع السرب 40-T في حماية المصالح الأمريكية في البحر الأبيض المتوسط ​​خلال الحرب الأهلية الإسبانية. عملت بشكل أساسي من فيلفرانش ونابولي والجزائر وطنجة حتى غادرت جبل طارق في 29 أكتوبر 1938 ووصلت إلى نورفولك في 11 نوفمبر 1938. أعيد تصنيفها كمساعدة متنوعة في 28 نوفمبر ، وأعيد تصنيفها AG-28.

تم تجهيز مانلي كنقل للقوات في نيويورك نافي يارد بحلول 7 فبراير 1939 تم إجراء أول تدريبات لها على قوة الإنزال البحري في 21 فبراير عندما هبطت مشاة البحرية في تارجت باي ، جزيرة كوليبرا في أول تدريبات هبوط عديدة على فيرجينيا وشواطئ نورث كارولينا ومنطقة البحر الكاريبي ، والتي من شأنها أن تثبت فائدة كبيرة للولايات المتحدة في الصراع الواسع الذي يشرف على الإشراف ثم في الأفق. زار مانلي ساحل كاليفورنيا لفترة وجيزة في ربيع عام 1940 لإجراء تدريبات قوة الإنزال البحرية قبالة طرق كورونادو. بالعودة إلى المحيط الأطلسي ، تم تصنيف مانلي رسميًا كأول وسيلة نقل عالية السرعة للبحرية في 2 أغسطس 1940 عندما أصبحت APD-1. في الغسق 11 أبريل 1942 ، التقطت 290 ناجًا من سفينة الركاب البخارية التجارية أس أس أوليسيس ، وهبطت بهم في تشارلستون في اليوم التالي. في 13 يوليو 1942 ، عبر مانلي قناة بنما للعمل مع أسطول المحيط الهادئ. لمست المجتمع وجزر فيجي ، وصلت إلى إسبيريتو سانتو ، نيو هيربريدس في 14 أغسطس ، وحملت شحنة خاصة إلى جوادالكانال ، وغزت قبل أسبوع واحد فقط.

حمل القنابل والذخيرة والبنزين ، مانلي وسترينجهام انطلقوا في السادس من أغسطس. بعد تبادل حمولتهم مع مشاة البحرية الجرحى ، عادوا إلى إسبيريتو سانتو في التاسع عشر. أُمر مانلي بأخذ الأزرق الطوربيد (DW-387) في السحب لميناء تولاجي قبل حلول الظلام. منذ أن كانت قوة سطحية يابانية تقترب. كان من الضروري إفشال المدمرة. أخذ مانلي 99 ناجًا على متنها. بقيت ساعتان فقط من الوقود عندما عادت السفينة إلى إسبيريتو سانتو في 26.

أمرت بقطع كل الوزن العلوي على السفينة ، قام طاقمها بإزالة كل شيء ليس ضروريًا للبقاء على قيد الحياة ، ورسم غابة السفينة باللون الأخضر وغطوها بشبكات التمويه. وهكذا ، قام النقل عالي السرعة برحلة أخرى إلى Guadalcanal في 3 سبتمبر 1942 بعد أن غرقت Little و Gregory في ليلة 5 سبتمبر ، أنقذت خمسة ناجين في صباح اليوم التالي.

في 8 سبتمبر 1942 ، شارك مانلي في هبوط مفاجئ على Taivu Point ، Guadalcanal ، بواسطة كتيبة مشاة البحرية الأولى. تم وضع التسريبات على الشاطئ في الساعة 0500 ، وتم تعزيزها بالمظليين من Uanlep في الساعة 1130. خلال العملية قصفت قرية Tasimboko. حققت الغارة نجاحًا كبيرًا ، ولعبت دورًا مهمًا في النصر النهائي. تم تدمير المخازن والذخيرة والمعدات والعديد من 75 ملم. تم سحب البنادق في المياه العميقة بواسطة قوارب هيغينز. تم تفجير المدافع الأكبر حجمًا بالديناميت وغرق ذخيرتها. اكتملت عملية إعادة الصعود بحلول عام 1830 ، وعاد مانلي إلى لونجا بوينت لوضع المغيرين على الشاطئ.

وأثناء تفريغها ، أمرتها المحطة الساحلية بالخروج بأقصى سرعة ، حيث كان من المتوقع حدوث غارة من قبل الوحدات اليابانية الثقيلة. مع 200 من مشاة البحرية ، بما في ذلك الجرحى والقتلى ، على متنها ، رفعت جميع القوارب وتوجهت إلى قناة Lengo مع McKean في 2110. كان لدى Manley وقود لعمليات يوم واحد فقط وعادت إلى Tulagi في اليوم التالي. بأخذ ما يكفي من الوقود للوصول إلى إسبيريتو سانتو ، تم توجيهها إلى الأمام لإصلاح الرحلة في نوميا ، نيو كاليدونيا.

جاءت شركة من المغيرين البحريين على متن السفينة في 31 أكتوبر 1942 بأوامر لإنشاء رأس جسر في خليج Aola ، Guadalcanal. وضعت TF 65 مشاة البحرية على الشاطئ في 4 نوفمبر 1942. وعززتهم قوات من مانلي وماكين في الخامس.

غادرت السفينة القتالية متعددة الاستخدامات نوميا في 20 نوفمبر 1942 تحمل ستة طوربيدات ، وسحب زورقين من طراز PT ، ومرافقة SS بومونا إلى إسبيريتو سانتو. هناك شرعت في مجموعة أخرى من المغيرين وأبحرت إلى لونجا بوينت ، جوادالكانال حيث تم إنزال المغيرين. ثم تم تسليم زوارق وطوربيدات PT إلى Turagi ، جزر سليمان. في الأشهر التالية ، كان النقل عالي السرعة منخرطًا باستمرار في الأعمال المحفوفة بالمخاطر المتمثلة في نقل الإمدادات إلى Guadalcanal ومرافقة السفن الأخرى عبر جزر سليمان الخطرة.

وصل مانلي إلى سان فرانسيسكو في 12 يونيو 1943 للإصلاح الشامل في هنترز بوينت نافي يارد. ثم ، في 1 أغسطس 1943 ، أبحر مانلي إلى هاواي. من بيرل هاربور ، رافقت المخضرمة المكونة من أربعة زمام قافلة جنوبًا إلى فوناتوتي لاستئناف مهامها السابقة في جزر سليمان.

وصل مانلي إلى بيرل هاربور في 14 ديسمبر 1943 وانضم إلى القوة البرمائية الخامسة للتحضير لعملية "فلينتلوك" لغزو جزر مارشال. قامت بالفرز

يناير 1944 مع فريق العمل 62. في يوم 30 ، تم فصلها هي وأوفرتون للقيام بإضراب فجراً على جزر كارتر وسيسيل في كواجالين أتول. تم إطلاق جميع القوارب والقوات قبل وقت قصير من شروق الشمس في 31 يناير 1944 ، وبحلول الساعة 0900 ذكروا أنهم قتلوا 13 من العدو في الجزيرة بتكلفة قتل أمريكي واحد وجرح آخر.

تم أمر الناقلين فائق السرعة بهبوط قوات الاستطلاع في جزيرة بينيت قبل فجر 5 فبراير ، وتم تعيين مانلي على شكل سفينة دعم ناري. كانت المنطقة مغطاة جيدًا ، وانطلقت العملية في الموعد المحدد.

بعد ثلاثة أيام ، بدأ مانلي كجزء أو شاشة نقل إلى هاواي ، ووصل إلى بيرل هاربور في الخامس عشر لتدريب قوات الجيش على عمليات الإنزال في المستقبل.

في 30 مايو ، انضم مانلي إلى TG 5215 وغادر من أجل غزو Saipan. وصلت وسائل النقل عالية السرعة قبالة سايبان في ليلة 14 يونيو وهبطت على شواطئها الراسخة جنوب جارابان في 13 يونيو. بعد ذلك ، باستثناء رحلة إلى Eniwetok للإمدادات والمضايقة الليلية لإطلاق النار في Tinian Town والمطارات في ليالي 9 و 12 و 18 يوليو ، تم تشغيل Manl0v في شاشة النقل حتى 22 يوليو. عادت إلى Entwetok في 22d ، وبعد رحلة إلى Kwajalein ، أبحرت إلى Pearl Harbour ، ووصلت في 9 أغسطس ، وبدأت الاستعدادات للعملية التالية.

في 10 سبتمبر ، استولى مانلي على 50 طنًا من المتفجرات ، تم تحديدها كاحتياطي لفريق عمل الهدم تحت الماء في الغزو المقترح لياب. غادرت بيرل هاربور في اليوم السادس عشر وتوجهت عبر Entwetok إلى ldanue ، جزر الأميرالية. وردت أنباء تفيد بإلغاء العملية ضد ياب وأن القوات المتجمعة ستضرب ليتي في الفلبين. ثم تم تكليف مانلي بمجموعة دعم القصف والنيران التي وصلت إلى Leyte Gulf أوائل 18 أكتوبر.

بعد دخول Leyte Gulf ، تم تعيين Manley محطات فحص خارج منطقة النقل الجنوبية في Dulag. في التاسع عشر ، التقطت الضحايا من روس ، ونقلتهم إلى ولاية بنسلفانيا (BB-38). بعد وضع علامة على العوامة الملاحية خلال ساعات القص المبكرة من 26 ، اتجهت نحو Hollandia مع TransDiv 28 ، مساء 21 أكتوبر.

في الطريق ، تم تحويل جزء من القافلة ، بما في ذلك مانلي ، إلى ميناء سيدلر ، مانوس ، جزر الأميرالية ، ورسو هناك في السابع والعشرين. بعد رحلة مرافقة إلى غينيا الجديدة ، عاد مانلي إلى ميناء سيدلر. في منتصف ديسمبر ، انتقلت إلى جزيرة نويمتور لإجراء التدريبات التكتيكية والتدريب من أجل تحرير لوزون.

أبحرت مانلي في 4 يناير 1945 كجزء من مجموعة التعزيز للهبوط في خليج لينجاين ، لوزون ، وهبطت قواتها في الحادي عشر. بعد يومين ، غادرت Lingayen ، رافقت قافلة LST راسية في Leyte Gulf في 18 يناير.

كان مانلي واحدًا من أربع وسائل نقل عالية السرعة مخصصة لهبوط هجوم في ناسوغبو ، لوسون ، في 31 يناير. مع عناصر من الفرقة 11 المحمولة جواً ، وصل مانزيف إلى خليج ناسوغبو في 31 يناير وهبطت القوات في موجتين دون مقاومة. بعد ظهر ذلك اليوم عاد مانلي إلى ليتي. انتقلت إلى ميندورو للتزود بالوقود ، ثم رافقت قافلة إلى خليج سوبيك.

لمنع انسحاب اليابانيين إلى باتان ، وضع مانلي مع TransDiv 100 و 6 LCI (L) s حوالي 700 جندي هجوم على الشاطئ في Mariveles 15 February Le146. في 17 ، هبطت القوات في Corregidor. قصفت مواضع مدافع مخبأة زوارقها ، وأغرقت أحدها وأصابت ضابطًا بالجيش ، لكن عمليات الإنزال نجحت. في ذلك المساء ، عاد النقل إلى خليج سوبيك.

في 2 أبريل ، انضم النقل إلى شاشة حاملات الطائرات المرافقة المحملة بأول طائرات برية سيتم إرسالها إلى أوكيناوا. أطلق القسم الأول من مجموعة العمل طائرات لتهبط في أوكيناوا في 7 أبريل 1945. وفي اليوم التالي ، أغلقت مجموعة مهام مانلي الجزر لإطلاق ما تبقى من الطائرة لمدرج الهبوط على "نقطة الانطلاق الأخيرة" المتنازع عليها بشدة إلى اليابان. أسقط مانلي رسوم العمق على ملامسة الغواصة أثناء الإطلاق. ثم قامت بحماية شركات النقل المرافقة وايت بلينز وخليج هولامديا إلى غوام.

وصل مانلي إلى سان دييغو في 23 مايو لإجراء إصلاحات شاملة. تم إعادة تصنيفها DD-74 في 25 يونيو 1945 وأبحرت في 24 يوليو إلى ساحة بيرل هاربور البحرية ، حيث تم تزويدها بمنجنيق للطائرات بدون طيار المستهدفة. بينما كانت تساعد في تدريب المدفعية لمواجهة هجمات Kamikazi ، انتهت الحرب من M! anley غادرت جزر هاواي في 26 سبتمبر إلى سان دييغو ، ثم عبر قناة بنما إلى حوض بناء السفن البحري في فيلادلفيا ، حيث تم إيقاف تشغيلها في 19 نوفمبر 1945. قائمة البحرية 5 ديسمبر 1945 ؛ وتم بيعها للتخريد لشركة Northern Metal Co ، فيلادلفيا ، في 26 نوفمبر 1946

تلقى مانلي خمس نجوم قتال في خدمة الحرب العالمية الثانية وحصل على تكريم الوحدة البحرية.


وسام خدمة الدفاع الوطني التفاصيل والأهلية

غالبًا ما يُمنح وسام خدمة الدفاع الوطني NDSM المختصرة لأولئك الذين خدموا خدمة مشرفة خلال تواريخ النزاعات. يشار إلى ميدالية خدمة الدفاع الوطني مازحا على أنها ميدالية مشاركة لأنها تُمنح للخدمة المشرفة في الخدمة الفعلية. على الرغم من أنها قد تكون مزحة ، إلا أن وسام خدمة الدفاع الوطني هو ميدالية مهمة تُمنح لأعضاء القوات المسلحة الأمريكية.

التواريخ الممنوحة:

11 سبتمبر 2001-لم يتم تحديده بعد (الحرب العالمية على الإرهاب)

معايير الميدالية:

تُمنح ميدالية خدمة الدفاع الوطني لأولئك الذين خدموا في الخدمة الفعلية المشرفة. في عام 1991 ، أصدر الرئيس جورج دبليو بوش أمرًا تنفيذيًا رقم 12776 للحصول على وسام خدمة الدفاع الوطني (NDSM) مؤهلًا لأولئك الذين يخدمون في الاحتياط أثناء حرب الخليج.

في وقت لاحق ، أذنت وزارة الدفاع لقوات الاحتياط والحرس الوطني بمنح وسام خدمة الدفاع الوطني بعد هجمات 11 سبتمبر.

يُسمح بالميدالية أيضًا لأولئك الذين يخدمون كطلاب أو ضابط صف في القوات الجوية أو الجيش أو الأكاديميات البحرية.

المرفقات:

يُمنح ملحق النجمة البرونزية لكل جائزة لاحقة لـ NDSM. بالنسبة لجائزتين من وسام خدمة الدفاع الوطني ، تُمنح نجمة برونزية ، وثلاث جوائز ، ونجمتان برونزيتان ، وأربع جوائز ، وثلاث نجمات برونزية.

تصميم:

ستائر

ستائر الميداليات ، الشريط الذي تعلق عليه الميدالية باللون الأحمر والذهبي والأبيض والأزرق. يمثل الشريط المركزي الذهبي مُثلًا عليا ، بينما تمثل الخطوط الحمراء والبيضاء والزرقاء علم الولايات المتحدة. الأحمر للصلابة والبسالة ، والأبيض لنقاء الهدف ، والأزرق للمثابرة والعدالة.

ميدالية

نقش على مقدمة الرصيعة "الدفاع الوطني" فوق نسر أصلع بجناحين مقلوبين يقفان على سيف وفرع نخيل. النسر هو الشعار الوطني للولايات المتحدة ، والسيف يمثل القوات المسلحة ، والنخيل رمز للنصر.


MSNBC & # 39s Chris Matthews يستقيل من & # 39Hardball & # 39 يعتذر عن التعليقات غير اللائقة

قال كريس ماثيوز من MSNBC & # 39s إن ليلة الاثنين ستكون آخر مرة يستضيف فيها & quotHardball & quot ، واعتذر عن الإدلاء بتعليقات حول ظهور السيدات. وشيت

يتقاعد كريس ماثيوز فورًا من برنامجه على MSNBC بعد اتهامات بإدلاء تعليقات غير لائقة ، بما في ذلك العديد من التعليقات حول النساء.

قال المضيف المخضرم في بداية برنامجه يوم الاثنين "أنا أتقاعد". "هذا هو آخر فيلم" Hardball "في MSNBC ومن الواضح أن هذا ليس بسبب قلة الاهتمام بالسياسة. كما يمكنك أن تقول ، لقد أحببت كل دقيقة من سنواتي العشرين كمضيف لـ" Hardball "."

أعلن ماثيوز ، 74 عامًا ، أنه سيغادر على الفور ، تاركًا زميله المفاجئ ، مراسل NBC ستيف كورناكي ، لإنهاء بث يوم الاثنين. قال ماثيوز ، الذي كان غائبًا عن تغطية يوم السبت للانتخابات التمهيدية للحزب الديمقراطي في ساوث كارولينا ، إنه و MSNBC قررا الانفصال عن بعضهما البعض. كما اعتذر عن التعليقات السابقة حول ظهور النساء.

قال ماثيوز: "الأجيال الشابة على استعداد لتولي زمام الأمور". "لقد رأيناهم في السياسة ، وفي وسائل الإعلام ، ويكافحون من أجل الأسباب. إنهم يقومون بتحسين مكان العمل. نحن نتحدث هنا عن معايير أفضل مما نشأنا عليه. معايير عادلة. الكثير منها يجب أن يفعل مع الكيفية التي نتحدث بها مع بعضنا البعض. المجاملات على مظهر المرأة والتي ربما اعتقد بعض الرجال ، بمن فيهم أنا ، بشكل خاطئ ذات مرة أنهم بخير ، لم تكن أبدًا على ما يرام. ليس في ذلك الوقت وبالتأكيد ليس اليوم. ولإدلاء مثل هذه التعليقات في الماضي ، أنا " انا اسف."

تم النشر!

تم نشر ارتباط إلى موجز Facebook الخاص بك.

مهتم بهذا الموضوع؟ قد ترغب أيضًا في عرض معارض الصور هذه:

قال ماثيوز لا يزال فخورا بالعمل الذي قام به في العرض.

وتابع: "قبل وقت طويل من ذهابي إلى التلفزيون ، عملت لسنوات في السياسة ، وكنت كاتب عمود في إحدى الصحف ومؤلفًا". "أنا أعمل على كتاب آخر. سأستمر في الكتابة والتحدث عن السياسة والتشجيع على المنتجين وطاقمي هنا في واشنطن ونيويورك وزملائي في MSNBC. سيستمرون في إنتاج صحافة رائعة في السنوات المقبلة."

وفقًا لوكالة أسوشيتيد برس ، كان يتحدث إلى إدارة MSNBC حول التقاعد بعد الانتخابات ، لكنه لم ينجو حتى يوم الثلاثاء الكبير. وتقول وكالة أسوشييتد برس إن أفراد الطاقم الذين كانوا وراء الكواليس في "Hardball" علموا يوم الاثنين بخروج رئيسهم قبل حوالي ساعة ونصف من تصريح ماثيوز.

ماثيوز ، الذي لم يكن غريباً عن المباريات الصوتية الساخنة خلال مقابلاته على الهواء ، هو أحد الحيوانات السياسية المطلقة في واشنطن - شخصية عاشت وتنفس السياسة ، وعادة ما تكون من النوع الديمقراطي. وُلد في فيلادلفيا ، ووصل إلى واشنطن وعمل في مبنى الكابيتول هيل كضابط شرطة في الكابيتول قبل أن يخدم في طاقم أربعة أعضاء ديمقراطيين في الكونجرس.

عمل ماثيوز كاتب خطابات للرئيس جيمي كارتر ، وبعد ذلك خدم ست سنوات كرئيس للموظفين لرئيس مجلس النواب منذ فترة طويلة ، النائب توماس "تيب" أونيل من ماساتشوستس ، ولعب دورًا رئيسيًا في المعارك السياسية مع إدارة ريغان. .

حاول الترشح لمنصب نفسه ، في عام 1974 ، في سباق للحصول على مقعد في الكونغرس في ولاية بنسلفانيا. حصل على أقل من ربع الأصوات في الانتخابات التمهيدية. كصحفي ، عمل في المطبوعات لمدة 15 عامًا ، وشغل منصب مدير مكتب سان فرانسيسكو إكزامينر بواشنطن. عرض برنامجه الحواري "Hardball" لأول مرة في عام 1997.

على مر السنين ، قال عشاق التاريخ السياسي ، الذين خضعوا لجراحة البروستات العام الماضي ، إنه ليبرالي ، لكنه أكثر تحفظًا مما يعتقده الناس. ما لم يكن موضع شك أبدًا هو موهبته لـ gab ، والتي أوقعته أحيانًا في "Hardball" عندما تحدث كثيرًا لدرجة أن ضيوفه لم يتمكنوا من الحصول على كلمة بشكل حاد.

يوم الجمعة ، ظهرت ادعاءات جديدة عندما كشفت الصحفية لورا باسيت في عمود في GQ أن ماثيوز جعلها "غير مريحة" قبل ظهورها عام 2016 على "Hardball" بعد أن "غازلني بشكل غير لائق في غرفة المكياج".

"قبل أن أضطر للذهاب إلى برنامجه مباشرة والتحدث عن مزاعم الاعتداء الجنسي ضد دونالد ترامب ، نظر ماثيوز إلي على كرسي المكياج المجاور له وقال ،" لماذا لم أقع في حبك بعد؟ " كتب باسيت ، وهو صحفي مستقل يغطي السياسة والجنس والثقافة.

وتابعت: "عندما ضحكت بعصبية ولم أقل شيئًا ، تابع فنانة المكياج ، استمر في وضع المكياج عليها ، سأقع في حبها".

تذكرت باسيت حادثة أخرى أثنى فيها ماثيوز على فستانها الأحمر وسألها عما إذا كانت ستخرج بعد الجزء الخاص بهم.

وأضاف باسيت "قلت إنني لا أعرف". "وقال - مرة أخرى لفنان الماكياج -" تأكد من مسح هذا عن وجهها بعد العرض. نحن لا نصنعها حتى يمكن لشخص ما في الحانة أن ينظر إليها هكذا ".

لم تكن رواية باسيت هي المرة الأولى التي يتم فيها التشكيك في معاملة ماثيوز للنساء.

في عام 1999 ، تم تأنيب ماثيوز لإلقاء نكات وتعليقات غير لائقة حول موظفة. قال متحدث باسم MSNBC لصحيفة USA TODAY في عام 2017 إن الحادث ، الذي وقع أثناء بث فيلم "Hardball with Chris Matthews" على قناة CNBC ، أدى إلى حصول المرأة على تعويض متعلق بالانفصال من الشبكة.

في عام 2016 ، أصدر ماثيوز اعتذارًا بعد سؤاله عن مكان "حبوب بيل كوسبي" قبل مقابلة مع المرشحة الرئاسية آنذاك هيلاري كلينتون خلال حملتها الانتخابية. وقال إن التعليق جاء في "ذوق سيئ".

وفي الشهر الماضي فقط ، اعتذر عن مقارنة فوز بيرني ساندرز في المؤتمرات الحزبية في نيفادا بهزيمة ألمانيا النازية لفرنسا في الحرب العالمية الثانية ، الأمر الذي أثار ضجة. في عرض يوم الجمعة ، خلط بين هويات مرشح مجلس الشيوخ في ولاية كارولينا الجنوبية خايمي هاريسون والسناتور تيم سكوت ، وكلاهما من الرجال السود.

قالت باسيت إنها قررت تقديم روايتها بعد أن أجرى المضيف حوارًا على الهواء مع المرشحة الديمقراطية للرئاسة إليزابيث وارين حول مزاعم التحيز الجنسي ضد زميلها المرشح مايك بلومبرج.

يسأل كريس ماثيوز إليزابيث وارن لماذا تعتقد أن موظفة رفعت دعوى قضائية ضد مايك بلومبرج لإخبارها & quot؛ اقتل & quot؛ عندما كانت حاملاً من بلومبرج.

& quotYou تصدق أنه يكذب؟ . لماذا يكذب؟ فقط لحماية نفسه؟ . هل أنت واثق من اتهامك & quot pic.twitter.com/hVkkQhhXtz

& mdash Justin Baragona (justinbaragona) 26 فبراير 2020

خلال تغطية ما بعد المناظرة ، سأل ماثيوز وارن مرارًا وتكرارًا ، "هل تعتقد أنه يكذب؟" و "لماذا يكذب؟ ... فقط لحماية نفسه؟"

أجاب وارن ، "نعم. ولماذا تكذب؟ أعني ، هذا هو السؤال ، كريس."

قالت باسيت في عمودها إن ماثيوز كان يحاول تقويض ادعاء التمييز بين الجنسين المزعوم: "لم يكن هناك سبب ليعزف (ماثيوز) على صحتها ، باستثناء أنه ، ربما ، أدلى بنفسه بالعديد من التعليقات الجنسية على مر السنين لديه مصلحة راسخة في إفلات بلومبرج من المأزق ".

لم يعد ماثيوز إلى الهواء أبدًا بعد ملاحظاته الافتتاحية في عرض يوم الاثنين ، حيث ذكرت وكالة أسوشييتد برس أنه بعد تصريحاته ، غادر الاستوديو مع زوجته وعائلته. وأعرب ضيوف "هاردبول" الذين حضروا بقية الحلقة عن صدمتهم لإعلانه.

أطلق عليها كورناكي "الكثير لتقبله".

وتابع "كريس ماثيوز عملاق". "إنه أسطورة. لقد كان شرفًا لي أن أعمل معه ، وأن أجلس هنا في بعض الأحيان ، وأنا أعلم كم قصدته بالنسبة له ، وأعرف كم كان يعنيه بالنسبة لك ، وأعتقد أنك ستفعل أفتقده ، وأنا أعلم أنني سأفعل ذلك ".

وصف مراسل أسوشيتد برس بالبيت الأبيض جوناثان ليمير ماثيوز بأنه "مؤسسة في MSNBC لفترة طويلة."

أشار المراسل السياسي يوجين سكوت إلى أنه "في غضون أسابيع من بدء (بلدي) في واشنطن بوست ، جعلني كريس يتحدث عن" هاردبول "للحديث عن قضايا سياسات الهوية المتعلقة بالعرق وبصراحة تامة ، جيل الألفية أيضًا. ولذلك من المهم والقيِّم حقًا أن يعترف بحدوث تحول في الأجيال وأن يومًا جديدًا قد حان ".

قالت MSNBC إنها ستقوم بتدوير المراسي البديلة في الفترة الزمنية حتى يتم تسمية بديل دائم.

المساهمة: تشارلز تريباني مايك سنايدر ، رايان ميلر ، أسوشيتد برس


نصائح البحث عن مؤشر الوفاة في الضمان الاجتماعي

  • تتم معالجة عمليات البحث عن الأسماء في مؤشر الوفاة للضمان الاجتماعي مقابل ثلاثة حقول من البيانات و mdashthe الاسم الأول والأخير للمتوفى ، والاسم الأوسط أو اسمه.
  • يتم عرض أول 10-12 حرفًا فقط من الأسماء الأولى في سجلات فهرس الوفيات ويتم تسجيل الأحرف الأولى من الأحرف الأولى فقط.
  • للبحث عن أسلاف بأسماء أكثر من 12 حرفًا ، استخدم فقط أول 12 حرفًا لتجنب الحصول على خطأ غير صحيح لم يتم العثور عليه.
  • ابحث عن أسلافك المتزوجات بأسمائهن المتزوجة مقابل الأسماء قبل الزواج.
  • ابحث حسب اختلافات الاسم والألقاب إذا كنت تجد صعوبة في العثور على سجلات أسلافك و rsquo.
  • حدد البحث بإضافة سنوات تاريخ الميلاد أو الوفاة و / أو الرموز البريدية.
  • قد لا يكون مكان الوفاة في SSDI هو المكان الفعلي للوفاة لأنه & rsquos آخر سكن لدى إدارة الضمان الاجتماعي في الملف.
  • استخدم إدارة الضمان الاجتماعي & # 39s أو جريدة محلية & rsquos نعيًا للإشارة إلى هذه المعلومات.
  • ضع في اعتبارك أنه قبل ربط أرقام الضمان الاجتماعي (SSNs) بسجلات الوفاة ، قد يكون شخص ما مفقودًا من الفهرس إذا لم يتم طلب تعويض الوفاة للضمان الاجتماعي مطلقًا ، أو كان هناك خطأ في النموذج الذي يطلب مخصص الضمان الاجتماعي ، أو كان هناك خطأ تم إجراؤه عند إدخال المعلومات في قاعدة بيانات SSDI. اقرأ أكثر

البحث عن طريق المجموعة

المجموعات الثقافية

الموارد والمساعدة

روابط سريعة

دعم العملاء

حقوق النشر © 2021 NewsBank، Inc. 5801 Pelican Bay Blvd. STE 600 نابولي ، فلوريدا 34108


الاختصارات العسكرية على نماذج DD 214

يتم تحميل النموذج أيضًا بالمختصرات. ابحث عنها عبر الإنترنت واستشر قاموس الاختصارات العسكرية لمساعدتك في ترجمة النموذج. AR 635-200 ، على سبيل المثال ، هي لائحة تسمح بالفصل من الخدمة الفعلية. ستجده في معظم أوراق الخروج من المحاربين القدامى & # 8217.

يشير مصطلح مثل "APO SF" ضمن آخر مهمة واجب إلى مكتب بريد الجيش (يتم تقديمه عبر سان فرانسيسكو). قد يتبعها رمز رقمي. يمكنك البحث عن الكود على هذا الموقع للحصول على موقع عام في فيتنام. يمكن أن تكون المعلومات مثل الجوائز المستلمة ومكان الدخول إلى الخدمة النشطة الحالية بمثابة أدلة لمزيد من البحث.


مقالات المجلات العلمية لمزيد من القراءة

Ahmetov II ، Egorova ES ، Gabdrakhmanova LJ ، Fedotovskaya ON. الجينات والأداء الرياضي: تحديث. ميد سبورت سيسي. 201661: 41-54. دوى: 10.1159 / 000445240. Epub 2016 10 يونيو. مراجعة. بميد: 27287076.

أحمدوف الثاني ، فيدوتوفسكايا. التقدم الحالي في علم الجينوم الرياضي. أدف كلين تشيم. 201570: 247-314. دوى: 10.1016 / bs.acc.2015.03.003. Epub 2015 11 أبريل. مراجعة. بميد: 26231489.

Webborn N، Williams A، McNamee M، Bouchard C، Pitsiladis Y، Ahmetov I، Ashley E، Byrne N، Camporesi S، Collins M، Dijkstra P، Eynon N، Fuku N، Garton FC، Hoppe N، Holm S، Kaye J ، Klissouras V ، Lucia A ، Maase K ، Moran C ، North KN ، Pigozzi F ، Wang G. الاختبار الجيني المباشر للمستهلك للتنبؤ بالأداء الرياضي وتحديد المواهب: بيان إجماع. Br J Sports Med. 2015 ديسمبر 49 (23): 1486-91. دوى: 10.1136 / بجسبورتس -201595343. PubMed: 26582191. النص الكامل المجاني متاح من PubMed Central: PMC4680136.

يان إكس ، باباديمتريو الأول ، ليدور آر ، أينون إن الطبيعة مقابل التنشئة في تحديد القدرة الرياضية. ميد سبورت سيسي. 201661: 15-28. دوى: 10.1159 / 000445238. Epub 2016 10 يونيو. مراجعة. بميد: 27287074.


الاستثناءات من التغطية والرعاية الطبية كدافع ثانوي [547]

(1) (أ) التي ، باستثناء العناصر والخدمات الموصوفة في فقرة فرعية لاحقة ، غير معقولة وضرورية لتشخيص أو علاج المرض أو الإصابة أو لتحسين أداء عضو الجسم المشوه ،

(ب) في حالة العناصر والخدمات الموصوفة في القسم 1861 (ق) (10) ، والتي ليست معقولة وضرورية للوقاية من المرض ،

(ج) في حالة رعاية المسنين ، وهي غير معقولة وضرورية للتسكين أو إدارة المرض العضال ،

(د) في حالة عناصر الرعاية السريرية والخدمات المقدمة بموافقة السكرتير وفيما يتعلق بالبحوث والتجارب التي تجريها ، أو بموجب عقد مع ، اللجنة الاستشارية لمدفوعات Medicare أو السكرتير ، وهي ليست معقولة وضرورية تنفيذ أغراض القسم 1886 (هـ) (6) ،

(هـ) في حالة البحث الذي تم إجراؤه وفقًا للقسم 1142 ، وهو غير معقول وضروري لتنفيذ أغراض هذا القسم ،

(و) في حالة فحص التصوير الشعاعي للثدي ، والذي يتم إجراؤه بشكل متكرر أكثر مما هو مشمول في القسم 1834 (ج) (2) أو الذي لا يتم إجراؤه بواسطة منشأة موصوفة في القسم 1834 (ج) (1) (ب) ، في في حالة فحص مسحة عنق الرحم وفحص الحوض ، والذي يتم إجراؤه بشكل متكرر أكثر مما هو منصوص عليه في القسم 1861 (nn) ، وفي حالة فحص الجلوكوما ، والذي يتم إجراؤه بشكل متكرر أكثر مما هو منصوص عليه في القسم 1861 (uu) و

(ز) في حالة اختبارات فحص سرطان البروستاتا (على النحو المحدد في القسم 1861 (س س)) ، والتي يتم إجراؤها بشكل متكرر أكثر مما هو مغطى في هذا القسم ،

(ح) في حالة اختبارات فحص سرطان القولون والمستقيم ، والتي يتم إجراؤها بشكل متكرر أكثر مما هو مشمول في القسم 1834 (د) ،

(1) تواتر ومدة خدمات الصحة المنزلية التي تتجاوز المبادئ التوجيهية المعيارية التي يضعها السكرتير بموجب لائحة ،

(ي) في حالة عقار أو مادة بيولوجية محددة في القسم 1847 أ (ج) (6) (ج) والتي يتم الدفع مقابلها بموجب الجزء ب الذي تم توفيره في منطقة تنافسية بموجب القسم 1847 ب ، والتي لم يتم توفيرها من قبل كيان بموجب عقد بموجب هذا القسم ،

(ك) في حالة الفحص البدني الوقائي الأولي ، والذي يتم إجراؤه بعد أكثر من عام واحد من تاريخ بدء فترة التغطية الأولى للفرد & # 8217 تحت الجزء ب

(ل) في حالة اختبارات الدم لفحص القلب والأوعية الدموية (كما هو محدد في القسم 1861 (xx) (1)) ، والتي يتم إجراؤها بشكل متكرر أكثر مما هو مشمول في القسم 1861 (xx) (2) ،

(M) في حالة اختبار فحص مرض السكري (على النحو المحدد في القسم 1861 (yy) (1)) ، والذي يتم إجراؤه بشكل متكرر أكثر مما هو مشمول في القسم 1861 (yy) (3) ، و

(ن) في حالة الفحص بالموجات فوق الصوتية من أجل تمدد الأورطي البطني الذي يتم إجراؤه بشكل متكرر أكثر مما هو منصوص عليه في القسم 1861 (ق) (2) (AA) ،

(س) في حالة خدمات التثقيف بأمراض الكلى (على النحو المحدد في الفقرة (1) من القسم 1861 (ggg)) ، والتي يتم توفيرها بما يزيد عن عدد الجلسات التي تغطيها الفقرة (4) من هذا القسم ، و

(ع) في حالة خدمات خطة الوقاية الشخصية (على النحو المحدد في القسم 1861 (hhh) (1)) ، والتي يتم إجراؤها بشكل متكرر أكثر مما يتم تغطيته في هذا القسم

(2) التي لا يكون الفرد الذي قدم مثل هذه العناصر أو الخدمات عليها أي التزام قانوني بالدفع ، ولا يوجد التزام قانوني على أي شخص آخر (بسبب عضويته في خطة الدفع المسبق أو غير ذلك) (بسبب عضوية الفرد في خطة الدفع المسبق أو غير ذلك). إلا في حالة خدمات المركز الصحي المؤهلة اتحاديًا

(3) التي يتم دفع ثمنها بشكل مباشر أو غير مباشر من قبل كيان حكومي (بخلاف هذا القانون وبخلاف المزايا الصحية أو خطة التأمين المنشأة لموظفي هذا الكيان) ، باستثناء حالة خدمات العيادة الصحية الريفية ، مثل المعرّف في القسم 1861 (أأ) (1) ، في حالة خدمات المركز الصحي المؤهلة فيدراليًا ، على النحو المحدد في القسم 1861 (أأ) (3) ، في حالة الخدمات التي قد يتم الدفع مقابلها بموجب القسم 1880 (هـ) ، وفي مثل هذه الحالات الأخرى التي قد يحددها السكرتير

(4) التي لا يتم توفيرها داخل الولايات المتحدة (باستثناء خدمات المستشفيات للمرضى الداخليين المقدمة خارج الولايات المتحدة وفقًا للشروط الموضحة في القسم 1814 (و) ، وتخضع للشروط والقيود والمتطلبات المنصوص عليها بموجب أو عملاً بـ قدم هذا العنوان ، الأطباء & # 8217 خدمات وخدمات الإسعاف فردًا جنبًا إلى جنب مع خدمات المستشفى الداخلي هذه ولكن فقط للفترة التي تم خلالها تقديم خدمات مستشفى المرضى الداخليين)

(5) التي تكون مطلوبة نتيجة حرب ، أو عمل حربي ، يحدث بعد التاريخ الفعلي لهذا الفرد & # 8217s التغطية الحالية بموجب هذا الجزء

(6) التي تشكل عناصر راحة شخصية (باستثناء ، في حالة رعاية المسنين ، كما هو مسموح به بخلاف ذلك بموجب الفقرة (1) (ج))

(7) حيث تكون هذه النفقات للفحوصات الجسدية الروتينية ، والنظارات (بخلاف النظارات الموصوفة في القسم 1861 (ق) (8)) أو فحوصات العين لغرض وصف النظارات أو تركيبها أو تغييرها ، الإجراءات التي يتم إجراؤها (خلال فترة العلاج). أي فحص للعين) لتحديد حالة انكسار العينين ، أو المعينات السمعية أو فحوصات لذلك ، أو التحصينات (باستثناء ما هو مسموح به بخلاف ذلك بموجب القسم 1861 (ق) (10) والفقرة الفرعية (ب) ، (و) ، (ز) ، ( H) أو (K) أو (P) من الفقرة (1))

(8) عندما تكون هذه النفقات خاصة بأحذية تقويم العظام أو غيرها من الأجهزة الداعمة للقدم ، بخلاف الأحذية المفروشة وفقًا للمادة 1861 (ق) (12)

(9) عندما تكون هذه النفقات مخصصة لرعاية الحضانة (باستثناء ، في حالة رعاية المسنين ، كما هو مسموح به بخلاف ذلك بموجب الفقرة (1) (ج))

(10) عندما تكون هذه النفقات لجراحة تجميلية أو يتم تكبدها فيما يتعلق بها ، باستثناء ما هو مطلوب للإصلاح الفوري للإصابة العرضية أو لتحسين أداء عضو الجسم المشوه.

(11) إذا كانت هذه النفقات تشكل مصاريف مفروضة من الأقارب المباشرين لهذا الفرد أو أفراد أسرته

(12) حيث تكون هذه النفقات للخدمات المتعلقة بالرعاية أو العلاج أو الحشو أو إزالة أو استبدال الأسنان أو الهياكل الداعمة للأسنان بشكل مباشر ، باستثناء أنه يجوز الدفع بموجب الجزء أ في حالة خدمات المستشفى للمرضى الداخليين فيما يتعلق بـ توفير خدمات طب الأسنان هذه إذا كان الفرد ، بسبب حالته الطبية الأساسية وحالته السريرية أو بسبب خطورة إجراء طب الأسنان ، يتطلب دخول المستشفى فيما يتعلق بتقديم هذه الخدمات

(13) حيث تكون هذه النفقات لـ & # 8212

(أ) علاج حالات القدم المسطحة ووصف الأجهزة الداعمة لها ،

(ب) علاج خلع القدم ، أو

(ج) العناية الروتينية بالقدم (بما في ذلك قطع أو إزالة مسامير اللحم أو النسيج ، وتقليم الأظافر ، والعناية الصحية الروتينية الأخرى)

(14) بخلاف الأطباء والخدمات # 8217 (على النحو المحدد في اللوائح الصادرة خصيصًا لأغراض هذه الفقرة) ، والخدمات الموضحة في القسم 1861 (ق) (2) (ك) ، وخدمات ممرضة قابلة معتمدة ، وخدمات طبيب نفسي مؤهل ، وخدمات ممرضة تخدير معتمدة مسجلة ، والتي يتم تقديمها إلى فرد مريض في مستشفى أو مستشفى وصول حرج من قبل كيان آخر غير المستشفى أو مستشفى الوصول الحرج ، ما لم يتم تقديم الخدمات بموجب الترتيبات (على النحو المحدد في القسم 1861 (ث) (1)) مع الكيان الذي أنشأه المستشفى أو مستشفى الوصول الحرج

(15) (أ) وهي مخصصة لخدمات مساعد في الجراحة في عملية الساد (بما في ذلك الإدخال اللاحق لعدسة باطن العين) ما لم يتم ، قبل إجراء الجراحة ، تنظيم تحسين الجودة المناسب [548] (بموجب الجزء ب من العنوان الحادي عشر) أو الناقل بموجب القسم 1842 وافق على استخدام مثل هذا المساعد في الإجراء الجراحي بناءً على وجود حالة طبية معقدة ، أو [549]

(ب) لخدمات مساعد في الجراحة التي ينطبق عليها القسم 1848 (1) (2) (ب)

(16) في الحالة التي لا يجوز فيها استخدام الأموال لمثل هذه العناصر والخدمات بموجب قانون تقييد تمويل المساعدة على الانتحار لعام 1997

(17) عندما تكون المصروفات لعنصر أو خدمة مقدمة في منطقة اقتناء تنافسية (على النحو الذي حدده السكرتير بموجب القسم 1847 (أ)) من قبل كيان آخر غير الكيان الذي أبرم السكرتير معه عقدًا بموجب القسم 1847 (ب) لتوفير مثل هذا العنصر أو الخدمة في تلك المنطقة ، ما لم يجد السكرتير أن النفقات قد تم تكبدها في حالة الحاجة الملحة ، أو في ظروف أخرى يحددها السكرتير

(18) التي تغطيها خدمات منشأة التمريض الماهرة الموضحة في القسم 1888 (هـ) (2) (أ) (1) والتي يتم توفيرها لفرد مقيم في منشأة تمريض ماهرة خلال الفترة التي يكون فيها المقيم تقديم خدمات الرعاية الممتدة بعد المستشفى المغطاة (أو ، للخدمات الموضحة في القسم 1861 (ق) (2) (د) ، والتي يتم توفيرها لمثل هذا الفرد بغض النظر عن هذه الفترة) ، من قبل كيان آخر غير مرفق التمريض الماهر ، ما لم يتم تقديم الخدمات بموجب ترتيبات (على النحو المحدد في القسم 1861 (ث) (1)) مع الكيان المقدم من قبل مرفق التمريض الماهر أو

(19) للأصناف أو الخدمات التي تم توفيرها بموجب عقد خاص موصوف في القسم 1802 (ب)

(20) في حالة خدمات العلاج الطبيعي للمرضى الخارجيين ، أو خدمات أمراض النطق واللغة للمرضى الخارجيين ، أو خدمات العلاج المهني للمرضى الخارجيين [550] تم تقديمها كحادثة للخدمات المهنية للأطباء (كما هو موضح في القسم 1861 (ق) (2) (أ)) ، التي لا تفي بالمعايير والشروط (بخلاف أي شرط ترخيص محدد من قبل السكرتير) بموجب الجملة الثانية من القسم 1861 (ع) (أو بموجب هذه الجملة من خلال تشغيل القسم الفرعي (ز) أو (2) ) (2) من القسم 1861 (ز)) حيث تنطبق هذه المعايير والشروط على خدمات العلاج هذه إذا قدمها معالج

(21) حيث تكون هذه النفقات لخدمات الصحة المنزلية (بما في ذلك الإمدادات الطبية الموصوفة في القسم 1861 (م) (5) ، ولكن باستثناء المعدات الطبية المعمرة إلى الحد المنصوص عليه في هذا القسم) ، المقدمة لفرد يخضع لخطة رعاية وكالة الصحة المنزلية إذا لم يتم تقديم مطالبة بالدفع مقابل هذه الخدمات من قبل الوكالة أو

(22) مع مراعاة البند الفرعي (ح) ، والتي يتم تقديم مطالبة بشأنها بخلاف النموذج الإلكتروني المحدد من قبل السكرتير

(23) [551] وهي المكون الفني لخدمات التصوير التشخيصي المتقدمة الموضحة في القسم 1834 (هـ) (1) (ب) والتي يتم الدفع مقابلها بموجب جدول الرسوم المحدد بموجب القسم 1848 (ب) والتي يتم تقديمها من قبل مورد (كما هو محدد في القسم 1861 (د)) ، إذا لم يكن هذا المورد معتمدًا من قبل منظمة اعتماد معينة من قبل السكرتير بموجب القسم 1834 (هـ) (2) (ب)

(24) حيث تكون هذه النفقات لخدمات غسيل الكلى (على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (ب) من القسم 1881 (ب) (14)) والتي يتم الدفع مقابلها بموجب هذا القسم ما لم يتم الدفع بموجب هذا القسم لمقدم الخدمات أو مرفق غسيل الكلى لمثل هذه الخدمات أو

(25) [552] في موعد أقصاه 1 كانون الثاني (يناير) 2014 ، والتي يتم الدفع لها بخلاف التحويل الإلكتروني للأموال (EFT) أو التحويل الإلكتروني بالشكل المحدد في ASC X12 835 Health Care Payment and Remittance Advice [553] أو المعيار اللاحق.

لا تنطبق الفقرة (7) على خدمات المراكز الصحية المؤهلة اتحاديًا الموضحة في القسم 1861 (أأ) (3) (ب). عند اتخاذ قرار بشأن التغطية الوطنية (على النحو المحدد في الفقرة (1) (ب) من القسم 1869 (و)) ، يجب أن يضمن السكرتير بما يتفق مع القسم الفرعي (ل) أنه يتم منح الجمهور إشعارًا وفرصة للتعليق قبل التنفيذ من قبل السكرتير من اجتماعات تحديد اللجان الاستشارية فيما يتعلق بالقرار يتم تسجيلها في السجل عند اتخاذ القرار ، وقد نظر السكرتير في المعلومات القابلة للتطبيق (بما في ذلك الخبرة السريرية والأدلة الطبية والتقنية والعلمية) فيما يتعلق بموضوع التحديد وفي التحديد ، قدم بيانًا واضحًا لأساس التحديد (بما في ذلك الردود على التعليقات الواردة من الجمهور) ، والافتراضات التي يقوم عليها هذا الأساس ، وإتاحة البيانات (بخلاف بيانات الملكية) للجمهور التي تم أخذها في الاعتبار عند إجراء عزم.

(ب) ميديكير كدافع ثانوي & # 8212

(1) متطلبات الخطط الصحية الجماعية. & # 8212

(أ) سن العمل في إطار الخطط الصحية الجماعية. & # 8212

(ط) بشكل عام. & # 8212 خطة صحية جماعية & # 8212

(أنا) قد لا يأخذ في الاعتبار أن الفرد (أو الزوج / 8217) المشمول بالخطة بحكم حالة التوظيف الحالية للفرد مع صاحب العمل يحق له الحصول على مزايا بموجب هذا العنوان بموجب القسم 226 (أ) )، و

(2) يجب أن تنص على أن أي فرد يبلغ من العمر 65 عامًا أو أكثر (والزوج الذي يبلغ 65 عامًا أو أكثر من أي فرد) الذي لديه حالة توظيف حالية لدى صاحب العمل يحق له الحصول على المزايا نفسها بموجب الخطة بموجب نفس الشروط مثل أي فرد. (أو الزوج) تحت سن 65.

(2) استبعاد الخطة الصحية الجماعية لصاحب عمل صغير. & # 8212 البند (1) لا ينطبق على خطة الصحة الجماعية ما لم تكن الخطة عبارة عن خطة لصاحب عمل لديه 20 موظفًا أو أكثر لـ كل يوم عمل في كل 20 أسبوعًا تقويميًا أو أكثر في السنة التقويمية الحالية أو السنة التقويمية السابقة.

(3) استثناء لأصحاب العمل الصغار في الخطط الصحية لأصحاب العمل المتعددين أو أصحاب العمل المتعددين. & # 8212 البند (1) لا ينطبق أيضًا فيما يتعلق بالأفراد المسجلين في خطة صحية لمجموعة أصحاب عمل متعددين أو أصحاب عمل متعددين إذا كانت تغطية الأفراد تحت الخطة بحكم حالة التوظيف الحالية مع صاحب عمل ليس لديه 20 فردًا أو أكثر في حالة التوظيف الحالية لكل يوم عمل في كل 20 أسبوعًا تقويميًا أو أكثر في السنة التقويمية الحالية والسنة التقويمية السابقة باستثناء ذلك الاستثناء المنصوص عليها في هذا البند لا تنطبق إلا إذا اختارت الخطة العلاج بموجب هذا البند.

(4) استثناء للأفراد المصابين بمرض كلوي في المرحلة النهائية. & # 8212 الفقرة الفرعية (ج) تنطبق بدلاً من البند (1) على عنصر أو خدمة يتم تقديمها في شهر إلى فرد إذا كان الفرد بالنسبة للشهر ، أو (بدون فيما يتعلق بالاستحقاق بموجب القسم 226) عند الطلب ، يحق لهم الحصول على مزايا بموجب القسم 226 أ.

(v) تم تعريف خطة الصحة الجماعية. & # 8212 في هذه الفقرة الفرعية ، والفقرة الفرعية (C) ، المصطلح & # 8220group health plan & # 8221 له المعنى المحدد لهذا المصطلح في القسم 5000 (b) (1) من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986 [554] ، بغض النظر عن القسم 5000 (د) من هذا القانون.

(ب) الأفراد المعوقون في الخطط الصحية للمجموعة الكبيرة & # 8212

(1) بشكل عام. & # 8212 خطة صحية لمجموعة كبيرة (على النحو المحدد في البند (3)) قد لا تأخذ في الاعتبار أن الفرد (أو فرد من أفراد الأسرة رقم 8217) مشمول بموجب الخطة بحكم من حالة التوظيف الحالية للفرد & # 8217 مع صاحب العمل يحق له الحصول على مزايا بموجب هذا العنوان بموجب القسم 226 (ب).

(2) استثناء للأفراد المصابين بمرض كلوي في المرحلة النهائية. & # 8212 الفقرة الفرعية (ج) تنطبق بدلاً من البند (1) على عنصر أو خدمة يتم تقديمها في شهر إلى فرد إذا كان الفرد في الشهر ، أو (بدون فيما يتعلق بالاستحقاق بموجب القسم 226) عند الطلب ، يحق لهم الحصول على مزايا بموجب القسم 226 أ.

(iii) تم تحديد خطة صحة المجموعة الكبيرة. & # 8212 في هذه الفقرة الفرعية ، المصطلح & # 8220 خطة صحية للمجموعة الكبيرة & # 8221 له المعنى المحدد في القسم 5000 (ب) (2) من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986 ، بدون فيما يتعلق بالقسم 5000 (د) من هذا القانون.

(ج) الأفراد المصابون بمرض كلوي في مراحله الأخيرة. & # 8212 خطة صحية جماعية (على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (أ) (5)) & # 8212

(1) لا يجوز أن يأخذ في الاعتبار حق الفرد أو مؤهل للحصول على المزايا بموجب هذا العنوان بموجب القسم 226 أ خلال فترة الـ 12 شهرًا التي تبدأ بالشهر الأول الذي يحق فيه للفرد الحصول على المزايا بموجب الجزء أ بموجب الأحكام من القسم 226 أ ، أو ، إذا كان ذلك سابقًا ، الشهر الأول الذي يحق للفرد فيه الحصول على المزايا بموجب هذا الجزء بموجب أحكام القسم 226 أ إذا كان الفرد قد قدم طلبًا للحصول على هذه المزايا و

(2) قد لا تفرق في الفوائد التي توفرها بين الأفراد المصابين بمرض كلوي في مراحله الأخيرة والأفراد الآخرين المشمولين بهذه الخطة على أساس وجود مرض كلوي في المرحلة النهائية ، أو الحاجة إلى غسيل الكلى ، أو بأي طريقة أخرى

باستثناء هذا البند (2) لا يحظر الخطة من دفع مزايا ثانوية لهذا العنوان عندما يحق للفرد أو مؤهلًا للحصول على المزايا بموجب هذا العنوان بموجب القسم 226 أ بعد نهاية فترة الـ 12 شهرًا الموضحة في البند (1). سارية المفعول للعناصر والخدمات المقدمة في أو بعد 1 فبراير 1991 ، وقبل تاريخ سن قانون الميزانية المتوازنة لعام 1997 [555] (فيما يتعلق بالفترات التي تبدأ في أو بعد 1 فبراير 1990) ، يتم تطبيق هذه الفقرة الفرعية باستبدال & # 822018-month & # 8221 بـ & # 822012-month & # 8221 في كل مكان يظهر. سارية المفعول للعناصر والخدمات المقدمة في أو بعد تاريخ سن قانون الميزانية المتوازنة لعام 1997 ، (فيما يتعلق بالفترات التي تبدأ في أو بعد التاريخ الذي هو 18 شهرًا قبل هذا التاريخ) ، البندان (1) و (2) يتم تطبيقه باستبدال & # 822030-month & # 8221 بـ & # 822012-month & # 8221 في كل مكان يظهر.

(د) معاملة أعضاء معينين في الطوائف الدينية & # 8212 في هذا القسم الفرعي ، لا يجوز اعتبار الفرد موظفًا أو موظفًا فيما يتعلق بأداء الخدمات كعضو في طائفة دينية تعتبر عمالة فقط بناءً على انتخابات تم إجراؤها بواسطة النظام الديني بموجب القسم 3121 (ص) من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986.

(هـ) أحكام عامة & # 8212 لأغراض هذا القسم الفرعي:

(1) جميع أرباب العمل الذين يتم التعامل معهم كصاحب عمل واحد بموجب القسم الفرعي (أ) أو (ب) من القسم 52 من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986 ، يُعاملون كصاحب عمل واحد.

(2) يجب معاملة جميع موظفي أعضاء مجموعة الخدمات التابعة (كما هو محدد في القسم 414 (م) من هذا القانون) على أنهم موظفون لدى صاحب عمل واحد.

(3) الموظفون المؤجرون (على النحو المحدد في القسم 414 (ن) (2) من هذا القانون) يجب معاملتهم كموظفين لدى الشخص الذي يؤدون الخدمات من أجله إلى الحد الذي يُعاملون فيه على هذا النحو بموجب القسم 414 (ن) من هذا القانون .

في تطبيق أقسام من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986 بموجب هذا البند ، يعتمد السكرتير على لوائح وقرارات وزير الخزانة فيما يتعلق بهذه الأقسام.

(2) حالة التوظيف الحالية المحددة & # 8212 الفرد لديه & # 8220 حالة التوظيف الحالية & # 8221 مع صاحب العمل إذا كان الفرد موظفًا ، أو صاحب العمل ، أو مرتبطًا بصاحب العمل في علاقة عمل.

(iii) معاملة الأشخاص العاملين لحسابهم الخاص كأرباب عمل. & # 8212 المصطلح & # 8220 Employer & # 8221 يشمل الشخص الذي يعمل لحسابه الخاص.

(و) تحديد مسؤولية المستفيد. & # 8212 لا يكون الفرد الذي يحق له الحصول على مزايا بموجب هذا العنوان ومقدم عنصرًا أو خدمة تم دفع هذه المزايا بشكل غير صحيح مقابلها مسؤولاً عن سداد هذه المزايا بموجب هذه الفقرة ما لم يتم دفع هذه المزايا تم تقديم الفوائد للفرد.

(أ) بشكل عام. & # 8212 لا يجوز السداد تحت هذا العنوان ، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (ب) ، فيما يتعلق بأي عنصر أو خدمة إلى الحد الذي & # 8212

(1) تم السداد ، أو يمكن توقع سداده بشكل معقول ، فيما يتعلق بالصنف أو الخدمة كما هو مطلوب بموجب الفقرة (1) ، أو

أو تحت التأمين ضد الأخطاء.

في القسم الفرعي ، يعني المصطلح & # 8220 الخطة الأولية & # 8221 خطة صحية جماعية أو خطة صحية لمجموعة كبيرة ، إلى الحد الذي ينطبق فيه البند (1) ، وقانون أو خطة تعويض العمال # 8217s ، أو بوليصة التأمين على السيارات أو المسؤولية أو خطة (بما في ذلك خطة التأمين الذاتي) أو تأمين عدم وجود خطأ ، إلى الحد الذي ينطبق فيه البند (2). يُعتبر الكيان الذي ينخرط في عمل أو تجارة أو مهنة لديه خطة تأمين ذاتي إذا كان يحمل مخاطره الخاصة (سواء عن طريق الفشل في الحصول على التأمين ، أو غير ذلك) كليًا أو جزئيًا.

(1) سلطة إجراء الدفع المشروط. & # 8212 يجوز للسكرتير إجراء الدفع بموجب هذا العنوان فيما يتعلق ببند أو خدمة إذا كانت الخطة الأولية الموضحة في الفقرة الفرعية (أ) (2) لم تقدم أو لا يمكن توقعها بشكل معقول. الدفع فيما يتعلق بهذه السلعة أو الخدمة على الفور (على النحو المحدد وفقًا للوائح). أي دفع من هذا القبيل من قبل السكرتير يكون مشروطًا بالسداد إلى الصندوق الاستئماني المناسب وفقًا للأحكام التالية في هذا القسم الفرعي.

(2) السداد المطلوب. & # 8212 الخطة الأولية [556] ، والكيان الذي يتلقى مدفوعات من خطة أولية ، يجب أن يسدد للصندوق الاستئماني المناسب أي دفعة قام بها السكرتير بموجب هذا العنوان فيما يتعلق ببند أو خدمة إذا تم إثبات أن هذه الخطة الأولية لديها أو تتحمل مسؤولية السداد فيما يتعلق بهذا العنصر أو الخدمة. قد يتم إثبات مسؤولية الخطة الأساسية والمسؤولية رقم 8217s عن هذا الدفع من خلال حكم أو دفع مشروط بالمستلم & # 8217s التسوية أو التنازل أو الإعفاء (سواء كان هناك تحديد أو إقرار بالمسؤولية أم لا) للدفع للعناصر أو الخدمات المدرجة في دعوى ضد الخطة الأولية أو الخطة الأساسية والمؤمن عليها أو بأي وسيلة أخرى. إذا لم يتم السداد إلى الصندوق الاستئماني المناسب قبل انتهاء فترة 60 يومًا التي تبدأ في تاريخ الإشعار أو المعلومات المتعلقة بالخطة الأساسية والمسؤولية رقم 8217s عن هذه المدفوعات أو المعلومات الأخرى التي يتم تلقيها ، يجوز للأمين فرض فائدة (تبدأ من تاريخ استلام الإشعار أو المعلومات الأخرى) على مبلغ السداد حتى يتم السداد (بمعدل يحدده السكرتير وفقًا للوائح وزير الخزانة المطبقة على الرسوم المتأخرة المدفوعات).

(3) الإجراء الذي اتخذته الولايات المتحدة. & # 8212 من أجل استرداد المدفوعات التي تم إجراؤها بموجب هذا العنوان مقابل عنصر أو خدمة ، يجوز للولايات المتحدة رفع دعوى ضد أي أو كل الكيانات المطلوبة أو المسؤولة (بشكل مباشر ، باعتبارها شركة تأمين أو شركة تأمين ذاتي ، بصفتها مسؤول طرف ثالث ، كصاحب عمل يرعى أو يساهم في خطة صحية جماعية ، أو خطة صحية لمجموعة كبيرة ، أو غير ذلك) للدفع فيما يتعلق بنفس العنصر أو الخدمة (أو أي جزء منه) بموجب خطة أولية. يجوز للولايات المتحدة ، وفقًا للفقرة (3) (أ) ، تحصيل تعويضات مزدوجة ضد أي كيان من هذا القبيل. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز للولايات المتحدة أن تسترد بموجب هذا البند من أي كيان تلقى مدفوعات من خطة أساسية أو من عائدات الخطة الأساسية ودفع # 8217s لأي كيان. لا يجوز للولايات المتحدة الاسترداد من مسؤول تابع لجهة خارجية بموجب هذا البند في الحالات التي يتعذر فيها على مسؤول الطرف الثالث استرداد المبلغ المعني من صاحب العمل أو الخطة الصحية الجماعية ولا يتم توظيفه من خلال أو بموجب عقد مع صاحب العمل أو الخطة الصحية الجماعية في وقت بدء إجراء الاسترداد من قبل الولايات المتحدة أو الذي تقدم له خدمات إدارية بسبب إفلاس أو إفلاس صاحب العمل أو الخطة. لا يجوز للولايات المتحدة رفع دعوى بموجب هذا البند فيما يتعلق بالدفع المستحق ما لم يتم تقديم الشكوى في موعد لا يتجاوز 3 سنوات بعد تاريخ استلام إشعار التسوية أو الحكم أو التحكيم أو أي مدفوعات أخرى تم إجراؤها بموجب الفقرة (8) المتعلقة بهذه المدفوعات المستحقة. [557]

(4) حقوق الاستبدال. & # 8212 تحل الولايات المتحدة محل (إلى حد السداد الذي يتم دفعه بموجب هذا العنوان لمثل هذا العنصر أو الخدمة) في أي حق بموجب هذا القسم الفرعي لفرد أو أي كيان آخر للدفع فيما يتعلق بـ هذا العنصر أو الخدمة بموجب خطة أساسية.

(v) التنازل عن الحقوق. & # 8212 يجوز للأمين أن يتنازل (كليًا أو جزئيًا) عن أحكام هذه الفقرة الفرعية في حالة المطالبة الفردية إذا قرر السكرتير أن التنازل في مصلحة البرنامج الذي تم إنشاؤه بموجب هذا العنوان.

(6) فترة تقديم المطالبات & # 8212 بغض النظر عن أي حدود زمنية أخرى قد تكون موجودة لتقديم مطالبة بموجب خطة صحية لمجموعة أصحاب العمل ، قد تسعى الولايات المتحدة إلى استرداد المدفوعات المشروطة وفقًا لهذه الفقرة الفرعية حيث يكون طلب الدفع المقدمة إلى الكيان المطلوب أو المسؤول بموجب هذا القسم الفرعي للدفع فيما يتعلق بالعنصر أو الخدمة (أو أي جزء منها) بموجب خطة أساسية خلال فترة 3 سنوات تبدأ من تاريخ تقديم العنصر أو الخدمة.

(vii) [558] استخدام موقع الويب لتحديد مبلغ السداد المشروط النهائي & # 8212

(1) إخطار السكرتير بالتاريخ المتوقع للتسوية ، والحكم ، وما إلى ذلك & # 8212 في حالة الدفع الذي قدمه السكرتير وفقًا للبند (1) للعناصر والخدمات المقدمة للمدعي أو المدعي أو الخطة المعمول بها ( على النحو المحدد في الفقرة (8) (و)) يجوز في أي وقت بداية من 120 يومًا قبل التاريخ المتوقع بشكل معقول للتسوية أو الحكم أو الحكم أو أي دفعة أخرى ، إخطار السكرتير بأن السداد متوقع بشكل معقول والتاريخ المتوقع لذلك قسط.

(ب) السكرتارية التي توفر الوصول إلى معلومات المطالبات من خلال موقع على شبكة الإنترنت. & # 8212 يجب على السكرتير الحفاظ على وإتاحة للأفراد الذين يتم توفير العناصر والخدمات لهم بموجب هذا العنوان (ولعائلة مفوضين أو ممثلين آخرين معترف بهم بموجب اللوائح وإلى الخطة التي حصلت على موافقة الفرد) الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالمطالبات الخاصة بهذه العناصر والخدمات (بما في ذلك مبالغ المدفوعات لهذه المطالبات) ، بما في ذلك تلك المطالبات التي تتعلق بتسوية محتملة أو حكم أو حكم قضائي أو مدفوعات أخرى. يجب توفير هذا الوصول إلى فرد أو ممثل أو خطة من خلال موقع ويب يتطلب كلمة مرور للوصول إلى المعلومات. يقوم السكرتير بتحديث المعلومات الخاصة بالمطالبات والمدفوعات على هذا الموقع في الوقت المناسب قدر الإمكان ولكن في موعد لا يتجاوز 15 يومًا بعد تاريخ السداد. يجب الاحتفاظ بالمعلومات المتعلقة بالمطالبات والمدفوعات الخاضعة للإشعار بموجب البند الفرعي (1) وإتاحتها بما يتفق مع ما يلي:

(أأ) يجب أن تكون المعلومات كاملة قدر الإمكان ويجب أن تتضمن اسم المزود أو المورد ، وأكواد التشخيص (إن وجدت) ، وتواريخ الخدمة ، ومبالغ الدفع المشروطة.

(ب ب) تحدد المعلومات بدقة تلك المطالبات والمدفوعات المتعلقة بالتسوية المحتملة أو الحكم أو التعويض أو أي مدفوعات أخرى تنطبق عليها أحكام هذا القسم الفرعي.

(ج ج) يوفر موقع الويب طريقة لتلقي اتصالات إلكترونية آمنة مع الفرد أو الممثل أو الخطة المعنية.

(د د) ينص موقع الويب على أن المعلومات يتم نقلها من الموقع في شكل يتضمن الوقت والتاريخ الرسميين لإرسال المعلومات.

(هـ) يجب أن يسمح موقع الويب للفرد أو الممثل أو التخطيط بتنزيل بيان بمبالغ السداد (يشار إليه في هذا البند بـ & # 8220 بيان مبلغ السداد & # 8221) على المدفوعات الخاصة بالمطالبات بموجب هذا العنوان والمتعلقة بتسوية محتملة ، حكم ، جائزة ، أو مدفوعات أخرى.

(3) استخدام تنزيل الويب في الوقت المناسب كأساس للمبلغ المشروط النهائي. & # 8212 إذا حصل فرد (أو مطالب آخر أو خطة قابلة للتطبيق بموافقة الفرد) على بيان بمبلغ السداد من موقع الويب خلال الفترة المحمية المحددة في البند الفرعي (V) والتسوية ذات الصلة أو الحكم أو الحكم أو أي دفعة أخرى خلال هذه الفترة ، ثم البيان الأخير لمبلغ السداد الذي تم تنزيله خلال هذه الفترة وفي غضون 3 أيام عمل قبل تاريخ التسوية أو الحكم ، يجب أن تشكل الجائزة ، أو أي مدفوعات أخرى ، المبلغ المشروط النهائي الخاضع للاسترداد بموجب البند (2) المتعلق بهذه التسوية ، أو الحكم ، أو الحكم ، أو الدفع الآخر.

(4) حل التناقضات & # 8212 إذا كان الفرد (أو الممثل المفوض) يعتقد أن هناك تناقضًا مع بيان مبلغ السداد ، يجب على السكرتير توفير عملية في الوقت المناسب لحل هذا التناقض. في ظل هذه العملية ، يجب على الفرد (أو الممثل) تقديم وثائق توضح التناقض واقتراحًا لحل هذا التناقض. في غضون 11 يوم عمل بعد تاريخ استلام هذه الوثائق ، يجب على السكرتير تحديد ما إذا كان هناك أساس معقول لتضمين أو إزالة المطالبات في بيان السداد. إذا لم يتخذ السكرتير مثل هذا القرار خلال فترة 11 يوم عمل ، فسيتم قبول اقتراح حل التناقض. إذا قرر السكرتير خلال هذه الفترة أنه لا يوجد أساس معقول لتضمين أو إزالة المطالبات في بيان السداد ، فسيتم رفض الاقتراح. إذا قرر السكرتير خلال هذه الفترة أن هناك أساسًا معقولًا لاستنتاج وجود تناقض ، فيجب على السكرتير الرد في الوقت المناسب من خلال الموافقة على الاقتراح لحل التناقض أو من خلال تقديم وثائق تظهر سببًا وجيهًا لعدم قيام السكرتير بذلك. الموافقة على هذا الاقتراح ووضع حل بديل للتعارض. لا يجوز بأي حال من الأحوال معاملة العملية بموجب هذا البند الفرعي كعملية استئناف أو إنشاء حق استئناف لبيان مبلغ السداد ولن تكون هناك مراجعة إدارية أو قضائية لقرارات السكرتير & # 8217s بموجب هذا البند الفرعي.

(V) الفترة المحمية & # 8212 في البند الفرعي (III) ، مصطلح & # 8216 & # 8220 الفترة المحمية & # 8221 & # 8217 يعني ، فيما يتعلق بالتسوية أو الحكم أو التعويض أو أي دفعة أخرى تتعلق بإصابة أو حادث ، الجزء (إن وجدت) من الفترة التي تبدأ في تاريخ الإخطار بموجب البند الفرعي (1) فيما يتعلق بهذه التسوية أو الحكم أو الحكم أو أي مدفوعات أخرى بعد نهاية فترة استجابة السكرتارية التي تبدأ في تاريخ هذا الإخطار إلى سكرتير. يجب أن تكون فترة الاستجابة السكرتارية هذه فترة 65 يومًا ، باستثناء أنه يجوز للسكرتير تمديد هذه الفترة لمدة 30 يومًا إضافية إذا قرر السكرتير أن هناك حاجة إلى وقت إضافي لمعالجة المطالبات التي تم السداد من أجلها. يجب تمديد فترة الاستجابة السكرتارية هذه ولن تشمل أي أيام لأي جزء منها يحدد السكرتير (وفقًا للوائح) أنه كان هناك فشل في نظام ترحيل المطالبات والدفع وأن هذا الإخفاق كان مبررًا لظروف استثنائية (مثل المحددة في هذه اللوائح). يجب أن تحدد هذه اللوائح الظروف الاستثنائية بطريقة بحيث لا يمكن اعتبار أكثر من 1 في المائة من التزامات السداد بموجب هذا البند الفرعي ظروفًا استثنائية.

(VI) تاريخ السريان & # 8212 يقوم السكرتير بإصدار اللوائح النهائية لتنفيذ هذا البند في موعد لا يتجاوز 9 أشهر بعد تاريخ سن هذا البند.

(VII) موقع الويب بما في ذلك التكنولوجيا اللاحقة. & # 8212 في هذه الفقرة ، يتضمن المصطلح & # 8220website & # 8221 أي تقنية لاحقة.

(viii) [559] حق الاستئناف لقرارات دافع ثانوي تتعلق بتأمين المسؤولية (بما في ذلك التأمين الذاتي) ، والتأمين ضد الأخطاء ، وقوانين وخطط تعويض العمال # 8212. وعملية الاستئناف ، فيما يتعلق بأي قرار بموجب هذا القسم الفرعي للدفع الذي يتم إجراؤه بموجب هذا العنوان لعنصر أو خدمة يسعى السكرتير للحصول عليها لاسترداد مدفوعات مشروطة من خطة قابلة للتطبيق (على النحو المحدد في الفقرة (8) (و)) هذه خطة أساسية بموجب القسم الفرعي (أ) (2) ، والتي بموجبها يمكن للخطة المعمول بها ، أو محامٍ أو وكيل أو مسؤول تابع لجهة خارجية نيابة عن هذه الخطة ، استئناف هذا القرار. يجب إخطار الفرد الذي قام بتزويد مثل هذا العنصر أو الخدمة بالخطة & # 8217 قصد استئناف هذا القرار [560]

(ج) معالجة الاستبيانات. & # 8212 لا يجوز للسكرتير أن يفشل في الدفع بموجب الفقرة الفرعية (أ) فقط على أساس أن الفرد فشل في إكمال استبيان يتعلق بوجود خطة أولية.

(أ) سبب خاص للدعوى. & # 8212 هناك سبب خاص لرفع دعوى تعويضات (والتي يجب أن تكون بمقدار ضعف المبلغ المقدم بخلاف ذلك) في حالة الخطة الأولية التي لا توفر السداد الأساسي (أو السداد المناسب) وفقًا للفقرتين (1) و (2) (أ).

(ب) الإشارة إلى ضريبة الإنتاج فيما يتعلق بخطط الصحة الجماعية غير المطابقة. & # 8212 للبند الذي يفرض ضريبة انتقائية فيما يتعلق بخطط الصحة الجماعية غير المطابقة ، انظر القسم 5000 من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986 [561].

(ج) حظر الحوافز المالية لعدم التسجيل في خطة صحية جماعية أو خطة صحية لمجموعة كبيرة. & # 8212 من غير القانوني لصاحب العمل أو كيان آخر تقديم أي حافز مالي أو أي حافز آخر للفرد الذي يحق له الحصول على المزايا بموجب هذا العنوان عدم التسجيل (أو إنهاء التسجيل) في إطار خطة صحية جماعية أو خطة صحية لمجموعة كبيرة والتي من شأنها (في حالة هذا التسجيل) أن تكون خطة أولية (على النحو المحدد في الفقرة (2) (أ)). أي كيان ينتهك الجملة السابقة يخضع لعقوبة مالية مدنية لا تتجاوز 5000 دولار عن كل انتهاك من هذا القبيل. تسري أحكام القسم 1128 أ (بخلاف القسمين الفرعيين (أ) و (ب)) على عقوبة مالية مدنية بموجب الجملة السابقة بنفس الطريقة التي تنطبق بها مثل هذه الأحكام على عقوبة أو إجراء بموجب القسم 1128 أ (أ).

(4) تنسيق المنافع. & # 8212 عندما يكون الدفع لعنصر أو خدمة من خلال خطة أساسية أقل من مبلغ الرسوم لمثل هذا العنصر أو الخدمة ولا يتم السداد بالكامل ، يجوز السداد بموجب هذا العنوان (بدون فيما يتعلق بالخصم والتأمين المشترك تحت هذا العنوان) لبقية هذه الرسوم ، ولكن & # 8212

(أ) لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المدفوع بموجب هذا العنوان مبلغًا يمكن دفعه بموجب هذا العنوان لمثل هذا العنصر أو الخدمة إذا لم تنطبق الفقرة (2) (أ) و

(ب) الدفع بموجب هذا العنوان ، عند دمجه مع المبلغ المستحق الدفع بموجب الخطة الأساسية ، لا يجوز أن يتجاوز & # 8212

(1) في حالة عنصر أو دفعة خدمة يتم تحديدها بموجب هذا العنوان على أساس التكلفة المعقولة (أو أي أساس آخر متعلق بالتكلفة) أو بموجب القسم 1886 ، المبلغ الذي سيتم دفعه بموجب هذا العنوان على هذا الأساس ، و

(2) في حالة عنصر أو خدمة يُصرح بدفعها بموجب هذا العنوان على أساس آخر & # 8212

(1) المبلغ المستحق الدفع بموجب الخطة الأولية (بغض النظر عن الخصومات والتأمين المشترك بموجب هذه الخطة) ، أو

(2) الرسوم المعقولة أو أي مبلغ آخر مستحق الدفع بموجب هذا العنوان (بغض النظر عن الخصومات والتأمين المشترك بموجب هذا العنوان) ،

(5) تحديد حالات دافع ثانوي & # 8212

(أ) طلب معلومات المطابقة & # 8212

(i) مفوض الضمان الاجتماعي. & # 8212 يقوم مفوض الضمان الاجتماعي ، على الأقل في كثير من الأحيان سنويًا ، بإرسال قائمة بأسماء وأرقام التعريف الضريبية للمستفيدين من برنامج Medicare (على النحو المحدد في القسم 6103 (1) إلى وزير الخزانة) (12) من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986 [562]) ويطلب من السكرتير أن يكشف للمفوض عن المعلومات الموضحة في الفقرة الفرعية (أ) من هذا القسم.

(2) المسؤول. & # 8212 يجب على المسؤول عن مراكز خدمات Medicare و Medicaid أن يطلب ، على الأقل في كثير من الأحيان ، مفوض إدارة الضمان الاجتماعي أن يكشف للمسؤول عن المعلومات الموضحة في الفقرة الفرعية (ب) من القسم 6103 (ل) (12) من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986.

(ب) الإفصاح للوسطاء والناقلين الماليين. & # 8212 بالإضافة إلى أي معلومات أخرى مقدمة بموجب هذا العنوان للوسطاء والناقلين الماليين ، يجب على المسؤول الإفصاح عن الوسطاء والناقلين (أو إلى وسيط أو شركة نقل واحدة مثل السكرتير يجوز تعيين) المعلومات الواردة بموجب الفقرة الفرعية (أ) لأغراض تنفيذ هذا القسم الفرعي.

(i) بشكل عام. & # 8212 فيما يتعلق بكل فرد (يشار إليه في هذه الفقرة الفرعية بـ & # 8220 Employee & # 8221) الذي قدم بيانًا مكتوبًا بموجب القسم 6051 من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986 [563] بواسطة مؤهل صاحب العمل (كما هو محدد في القسم 6103 (ل) (12) (هـ) (3) ، من هذا القانون [564]) ، كما هو موضح بموجب الفقرة الفرعية (ب) (1) ، يجب على الوسيط المالي أو الناقل المناسب الاتصال بصاحب العمل من أجل لتحديد الفترة التي قد يكون الزوج أو الزوجة فيها (أو تم تغطيته) بموجب خطة صحية جماعية لصاحب العمل وطبيعة التغطية التي تم توفيرها أو تم توفيرها بموجب الخطة (بما في ذلك الاسم والعنوان و تحديد رقم الخطة).

(2) استجابة صاحب العمل. & # 8212 في غضون 30 يومًا من تاريخ استلام الاستفسار ، يجب على صاحب العمل إخطار الوسيط أو الناقل الذي يقوم بالاستفسار عن التحديدات الموضحة في البند (1). يخضع صاحب العمل (بخلاف الكيان الفيدرالي أو الكيان الحكومي الآخر) الذي يفشل عمداً أو بشكل متكرر في تقديم إشعار دقيق وفي الوقت المناسب وفقًا للجملة السابقة لغرامة مالية مدنية لا تتجاوز 1000 دولار لكل فرد فيما يتعلق بهذا يتم إجراء تحقيق. ينطبق حكم القسم 1128 أ (بخلاف القسمين الفرعيين (أ) و (ب)) على عقوبة مالية مدنية بموجب الجملة السابقة بنفس الطريقة التي تنطبق بها مثل هذه الأحكام على عقوبة أو إجراء بموجب القسم 1128 أ (أ).

(د) الحصول على معلومات من المستفيدين. & # 8212 قبل أن يتقدم الفرد للحصول على المزايا بموجب الجزء أ أو التسجيل بموجب الجزء ب ، يجب على المسؤول إرسال استبيان إلى الفرد للحصول على معلومات حول ما إذا كان الفرد مشمولاً بالخطة الأساسية والطبيعة من التغطية المقدمة بموجب الخطة ، بما في ذلك الاسم والعنوان ورقم التعريف للخطة.

(هـ) تاريخ الانتهاء & # 8212 لا تنطبق أحكام هذه الفقرة على المعلومات المطلوبة لتقديمها في أو بعد 1 يوليو 2016. [565]

(6) متطلبات الفرز للمزود والموردين. & # 8212

(أ) بشكل عام. & # 8212 بصرف النظر عن أي أحكام أخرى لهذا العنوان ، لا يجوز الدفع مقابل أي عنصر أو خدمة مقدمة بموجب الجزء ب ما لم يكتمل الكيان الذي يقدم هذا العنصر أو الخدمة (على حد علمه وعلى أساس أساس المعلومات التي تم الحصول عليها من الفرد الذي يتم توفير العنصر أو الخدمة له) الجزء من نموذج المطالبة المتعلق بتوافر خطط المنافع الصحية الأخرى.

(ب) العقوبات. & # 8212 كيان يفشل عن قصد وعن قصد وبشكل متكرر في إكمال نموذج مطالبة وفقًا للفقرة الفرعية (أ) أو يقدم معلومات غير دقيقة تتعلق بتوافر خطط المنافع الصحية الأخرى في نموذج مطالبة بموجب هذه الفقرة الفرعية تخضع لعقوبة مالية مدنية لا تتجاوز 2000 دولار عن كل حادث من هذا القبيل. تسري أحكام القسم 1128 أ (بخلاف القسمين الفرعيين (أ) و (ب)) على عقوبة مالية مدنية بموجب الجملة السابقة بنفس الطريقة التي تنطبق بها مثل هذه الأحكام على عقوبة أو إجراء بموجب القسم 1128 أ (أ).

(7) تقديم المعلومات حسب الخطط الصحية الجماعية. & # 8212

(أ) المطلب. & # 8212 في وبعد اليوم الأول من أول ربع سنة في التقويم يبدأ بعد التاريخ الذي هو سنة واحدة بعد تاريخ سن هذه الفقرة ، كيان يعمل كمؤمن أو مسؤول طرف ثالث لمجموعة الخطة الصحية ، على النحو المحدد في الفقرة (1) (أ) (5) ، وفي حالة خطة صحية جماعية مؤمنة ذاتيًا وتدار ذاتيًا ، يجب أن & # 8212

(1) [566] مؤمن من راعي الخطة والمشاركين في الخطة مثل المعلومات التي يحددها السكرتير لغرض تحديد المواقف التي تكون فيها الخطة الصحية الجماعية أو كانت كذلك & # 8211

(أنا) خطة أولية للبرنامج تحت هذا العنوان أو

(II) بالنسبة للفصول التقويمية التي تبدأ في 1 يناير 2020 أو بعده ، دافع أساسي فيما يتعلق بالمزايا المتعلقة بتغطية الأدوية التي تستلزم وصفة طبية بموجب الجزء D و

(2) تقديم هذه المعلومات إلى السكرتير بالشكل والطريقة (بما في ذلك التكرار) التي يحددها السكرتير.

(1) بشكل عام. & # 8212 يجب أن يخضع أي كيان أو مسؤول خطة أو وكيل موصوف في الفقرة الفرعية (أ) لا يلتزم بالمتطلبات الواردة في هذه الفقرة الفرعية لعقوبة مالية مدنية قدرها 1000 دولار عن كل يوم عدم امتثال لكل فرد كان ينبغي تقديم المعلومات الخاصة به بموجب هذه الفقرة الفرعية. تسري أحكام القسمين الفرعيين (هـ) و (ك) من القسم 1128 أ على عقوبة مالية مدنية بموجب الجملة السابقة بنفس الطريقة التي تنطبق بها مثل هذه الأحكام على عقوبة أو إجراء بموجب القسم 1128 أ (أ). يجب أن تكون الغرامة المالية المدنية بموجب هذا البند بالإضافة إلى أي عقوبات أخرى ينص عليها القانون بالإضافة إلى أي مطالبة دافع ثانوي لبرنامج Medicare بموجب هذا العنوان فيما يتعلق بفرد.

(2) إيداع المبالغ المحصلة. & # 8212 أي مبالغ يتم تحصيلها وفقًا للبند (1) يجب إيداعها في الصندوق الاستئماني الفيدرالي لتأمين المستشفيات بموجب القسم 1817.

(ج) تبادل المعلومات. & # 8212 على الرغم من أي حكم آخر من أحكام القانون ، بموجب الشروط والأحكام التي وضعها السكرتير ، والسكرتير & # 8212

(1) يجب مشاركة المعلومات حول الاستحقاق بموجب الجزء أ والتسجيل بموجب الجزء ب تحت هذا العنوان مع الكيانات ومديري الخطط والمؤتمنين الموصوفين في الفقرة الفرعية (أ)

(2) يجوز مشاركة معلومات الاستحقاق والتسجيل الموضحة في البند (1) مع الكيانات والأشخاص غير الموصوفين في هذا البند و

(3) يجوز له تبادل المعلومات التي تم جمعها بموجب هذه الفقرة حسب الضرورة لأغراض التنسيق السليم للمنافع.

(د) التنفيذ. & # 8212 على الرغم من أي حكم آخر في القانون ، يجوز للسكرتير تنفيذ هذه الفقرة عن طريق تعليمات البرنامج أو غير ذلك.

(8) مطلوب تقديم المعلومات من قبل أو نيابة عن تأمين المسؤولية (بما في ذلك التأمين الذاتي) ، وعدم وجود تأمين ضد الأخطاء ، وقوانين وخطط تعويض العمال # 8217. & # 8212

(أ) المطلب. & # 8212 في وبعد اليوم الأول من أول ربع سنة في التقويم يبدأ بعد التاريخ الذي هو 18 شهرًا بعد تاريخ سن هذه الفقرة ، يجب أن تكون الخطة المعمول بها & # 8212

(1) تحديد ما إذا كان المطالب (بما في ذلك الفرد الذي لم يتم حل مطالبته) يحق له الحصول على مزايا بموجب البرنامج بموجب هذا العنوان على أي أساس و

(2) إذا تقرر أن المدعي مؤهل لذلك ، قم بتقديم المعلومات الموضحة في الفقرة الفرعية (ب) فيما يتعلق بالمدعي إلى السكرتير بالشكل والأسلوب (بما في ذلك التكرار) الذي يحدده السكرتير.

(ب) المعلومات المطلوبة & # 8212 المعلومات الموضحة في هذه الفقرة الفرعية هي & # 8212

(1) هوية المدعي الذي تم تحديده بموجب الفقرة الفرعية (أ) و

(2) أي معلومات أخرى يحددها السكرتير لتمكينه من اتخاذ قرار مناسب بشأن تنسيق المنافع ، بما في ذلك أي مطالبة استرداد قابلة للتطبيق.

في موعد لا يتجاوز 18 شهرًا بعد تاريخ سن هذه الجملة ، يجب على السكرتير تعديل متطلبات إعداد التقارير بموجب هذه الفقرة بحيث يُسمح بوضع خطة قابلة للتطبيق في الامتثال لهذه المتطلبات ولكن ليس مطلوبًا للوصول إلى حساب الضمان الاجتماعي للمستفيد أو تقديم تقرير عنه. الأرقام أو أرقام مطالبات الهوية الصحية ، باستثناء أن الموعد النهائي لهذا التعديل يجب أن يتم تمديده لمدة واحدة أو أكثر (يحددها السكرتير) لمدة تصل إلى سنة واحدة لكل منها إذا قام السكرتير بإخطار اللجان ذات الاختصاص في مجلس النواب و قال مجلس الشيوخ إن الموعد النهائي المسبق لمثل هذا التعديل ، بدون هذا التمديد ، يهدد خصوصية المريض أو سلامة برنامج الدافع الثانوي بموجب هذا القسم الفرعي. يجب أن يتضمن أي إشعار بتمديد الموعد النهائي معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا التعديل والتاريخ المتوقع للتنفيذ لهذا التعديل. [567]

(ج) التوقيت. & # 8212 يجب تقديم المعلومات بموجب الفقرة الفرعية (أ) (2) في غضون الوقت الذي يحدده السكرتير بعد حل الدعوى من خلال تسوية أو حكم أو حكم قضائي أو أي دفعة أخرى (بغض النظر عما إذا كان هناك أم لا هو تحديد أو قبول المسؤولية).

(د) المدعي. & # 8212 لأغراض الفقرة الفرعية (أ) ، المصطلح & # 8220 المدعي & # 8221 يتضمن & # 8212

(1) رفع فرد دعوى مباشرة ضد الخطة المطبقة و

(2) فرد يرفع دعوى ضد فرد أو كيان مؤمن عليه أو مشمول بالخطة المعمول بها.

(1) بشكل عام. & # 8212 الخطة المطبقة التي لا تمتثل للمتطلبات الواردة في الفقرة الفرعية (أ) فيما يتعلق بأي مطالب تخضع لغرامة مالية مدنية قدرها 1000 دولار عن كل يوم من عدم الامتثال فيما يتعلق بكل مطالب قد تخضع لعقوبة مدنية تصل إلى 1000 دولار عن كل يوم من عدم الامتثال فيما يتعلق بكل مطالب. [568]. تسري أحكام القسمين الفرعيين (هـ) و (ك) من القسم 1128 أ على عقوبة مالية مدنية بموجب الجملة السابقة بنفس الطريقة التي تنطبق بها مثل هذه الأحكام على عقوبة أو إجراء بموجب القسم 1128 أ (أ) غرامة مالية مدنية بموجب هذا يجب أن يكون البند بالإضافة إلى أي عقوبات أخرى ينص عليها القانون بالإضافة إلى أي مطالبة دافع ثانوي لبرنامج Medicare بموجب هذا العنوان فيما يتعلق بالفرد.

(2) إيداع المبالغ المحصلة. & # 8212 أي مبالغ يتم تحصيلها وفقًا للبند (1) يجب إيداعها في الصندوق الاستئماني الفيدرالي لتأمين المستشفيات.

(و) الخطة المعمول بها. & # 8212 في هذه الفقرة ، المصطلح & # 8220 الخطة القابلة للتطبيق & # 8221 يعني القوانين أو الخطط أو الترتيبات الأخرى التالية ، بما في ذلك الوكيل أو المسؤول لهذا القانون أو الخطة أو الترتيب:

(ط) تأمين المسؤولية (بما في ذلك التأمين الذاتي).

(3) قوانين أو خطط تعويض العمال # 8217.

(ز) تبادل المعلومات. & # 8212 يجوز للسكرتير مشاركة المعلومات التي تم جمعها بموجب هذه الفقرة حسب الضرورة لأغراض التنسيق المناسب للمنافع.

(ح) التنفيذ. & # 8212 على الرغم من أي حكم آخر في القانون ، يجوز للسكرتير تنفيذ هذه الفقرة عن طريق تعليمات البرنامج أو غير ذلك.

(I) [569] اللوائح. & # 8212 في موعد لا يتجاوز 60 يومًا من تاريخ سن هذه الفقرة الفرعية ، ينشر السكرتير إشعارًا في السجل الفيدرالي يطلب الاقتراحات ، والتي سيتم قبولها خلال فترة 60 يومًا ، لتحديد الممارسات التي سيتم ولن يتم فرض عقوبات بشأنها بموجب الفقرة الفرعية (هـ) ، بما في ذلك عدم فرض عقوبات على الجهود بحسن نية لتحديد المستفيد وفقًا لهذه الفقرة في إطار كيان قابل للتطبيق مسؤول عن الإبلاغ عن المعلومات. بعد النظر في المقترحات المقدمة على هذا النحو ، يتعين على السكرتير ، بالتشاور مع المدعي العام ، أن ينشر في السجل الفيدرالي ، بما في ذلك فترة 60 يومًا للتعليق ، والممارسات المحددة المقترحة التي سيتم ولن يتم فرض مثل هذه العقوبات عليها. بعد النظر في أي تعليقات عامة يتم تلقيها خلال هذه الفترة ، يقوم السكرتير بإصدار القواعد النهائية التي تحدد هذه الممارسات.

(أ) بشكل عام. & # 8212 البند (2) من الفقرة (2) (ب) وأي تقارير مطلوبة بموجب الفقرة (8) لا تنطبق فيما يتعلق بأي تسوية أو حكم أو حكم قضائي أو أي مدفوعات أخرى من خلال خطة قابلة للتطبيق الناشئة عن التأمين ضد المسؤولية (بما في ذلك التأمين الذاتي) ومن الحوادث المزعومة الناتجة عن الصدمات الجسدية (باستثناء حالات الابتلاع المزعومة أو الغرس أو التعرض) التي تشكل التزامًا بالدفع الكلي للمدعي بما لا يزيد عن الحد الأدنى للمبلغ الذي يحسبه السكرتير بموجب الفقرة الفرعية (ب) للسنة المعنية.

(ب) الحساب السنوي للعتبة & # 8212

(i) بشكل عام. & # 8212 في موعد لا يتجاوز 15 نوفمبر قبل كل عام ، يجب على السكرتير حساب ونشر مبلغ حد واحد للتسويات أو الأحكام أو التعويضات أو المدفوعات الأخرى للالتزامات الناشئة عن تأمين المسؤولية (بما في ذلك التأمين الذاتي) وللحوادث المزعومة الناتجة عن الصدمات الجسدية (باستثناء حالات الابتلاع المزعومة أو الانغراس أو التعرض) الخاضعة لهذا القسم لتلك السنة. يجب تحديد مبلغ الحد السنوي الفردي لعام 2014 [571] بحيث يتم إضافة متوسط ​​المبلغ المقدر إلى الصناديق الاستئمانية لبرنامج Medicare لتحصيل المدفوعات المشروطة من مثل هذه التسويات أو الأحكام أو التعويضات أو المدفوعات الأخرى الناشئة عن تأمين المسؤولية (بما في ذلك التأمين الذاتي) -التأمين) ولمثل هذه الحوادث المزعومة الخاضعة لهذا القسم ، يجب أن تساوي التكلفة المقدرة للتحصيل التي تكبدتها الولايات المتحدة (بما في ذلك المدفوعات المقدمة للمقاولين) للدفع المشروط الناشئ عن التأمين ضد المسؤولية (بما في ذلك التأمين الذاتي) وللمثل هذه الحوادث المزعومة تخضع لهذا القسم للسنة. في وقت حساب مبلغ العتبة الواحدة لمدة عام ، ولكن قبل النشر ، يقوم السكرتير بإبلاغ المراقب المالي العام للولايات المتحدة والسعي لمراجعته فيما يتعلق بهذا المبلغ.

(2) النشر. & # 8212 يجب على السكرتير ، كجزء من هذا المنشور لمدة عام & # 8212

(1) التكلفة التقديرية للتحصيل التي تكبدتها الولايات المتحدة (بما في ذلك المبالغ المدفوعة للمقاولين) مقابل مدفوعات مشروطة ناشئة عن تأمين المسؤولية (بما في ذلك التأمين الذاتي) ولمثل هذه الحوادث المزعومة و

(2) ملخص للمنهجية والبيانات المستخدمة من قبل السكرتير في حساب مبلغ الحد وتكلفة الجمع.

(ج) استبعاد النفقات الجارية. & # 8212 لأغراض هذه الفقرة وفيما يتعلق بالتسوية أو الحكم أو التحكيم أو أي مدفوعات أخرى لم يتم تناولها بطريقة أخرى في البند (2) من الفقرة (2) (ب) التي تتضمن المسؤولية المستمرة بالنسبة للمدفوعات الطبية (باستثناء التسويات أو الأحكام أو التعويضات أو المدفوعات الأخرى التي يدفعها قانون أو خطة تعويض العمال رقم 8217 أو التأمين ضد الأخطاء) ، يجب أن يشمل المبلغ المستخدم لحساب الحد الأدنى الموضح في الفقرة الفرعية (أ) فقط القيمة التراكمية من المدفوعات الطبية التي تتم بموجب هذا العنوان.

(د) تقرير للكونغرس & # 8212 في موعد لا يتجاوز 15 نوفمبر قبل كل عام ، يجب على السكرتير أن يقدم إلى الكونغرس تقريرًا عن الحد الأدنى لمبلغ التسويات ، والأحكام ، والجوائز ، أو المدفوعات الأخرى لالتزامات الدفع المشروطة الناشئة عن المسؤولية التأمين (بما في ذلك التأمين الذاتي) والحوادث المزعومة الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ) لتلك السنة وحول إنشاء وتطبيق عتبات مماثلة لمثل هذه المدفوعات لالتزامات الدفع المشروطة الناشئة عن قضايا تعويض العمال ومن حالات التأمين غير الخاطئة الخاضعة لهذا القسم للسنة. لكل تقرير من هذا القبيل ، يتعين على السكرتير & # 8212

(1) حساب الحد الأدنى باستخدام المنهجية المطبقة على بعض مطالبات المسؤولية الموضحة في الفقرة الفرعية (ب) و

(2) تضمين ملخص للمنهجية والبيانات المستخدمة في حساب كل مبلغ حد ومقدار الوفورات المقدرة تحت هذا العنوان التي حققها السكرتير الذي يقوم بتنفيذ كل حد من هذه العتبة.

(ج) لا يجوز دفع أي مدفوعات بموجب الجزء ب مقابل أي نفقات متكبدة لـ & # 8212

(أ) الموصوف في القسم 107 (ج) (3) من تعديلات الأدوية لعام 1962 [572] ،

(ب) التي لا يجوز الاستغناء عنها إلا بوصفة طبية ،

(C) الذي أصدر السكرتير بشأنه إشعارًا بفرصة لعقد جلسة استماع بموجب القسم الفرعي (هـ) من القسم 505 من القانون الفيدرالي للأغذية والأدوية ومستحضرات التجميل [573] بشأن أمر مقترح من السكرتير بسحب الموافقة على تطبيق لمثل هذا المنتج الدوائي بموجب هذا القسم لأن السكرتير قد قرر أن الدواء أقل من فاعلية لجميع شروط الاستخدام الموصوفة أو الموصى بها أو المقترحة في ملصقاتها ، و

(د) التي لم يقرر السكرتير أن هناك مبررًا مقنعًا لحاجتها الطبية و

(أ) متطابق أو مرتبط أو مشابه (على النحو المحدد وفقًا للقسم 310.6 من العنوان 21 من قانون اللوائح الفيدرالية [574]) لمنتج دوائي موصوف في الفقرة (1) ، و

(ب) التي لم يقرر السكرتير وجود مبرر مقنع لحاجتها الطبية ،

حتى يحين الوقت الذي يسحب فيه السكرتير هذا الأمر المقترح.

(د) لأغراض القسم الفرعي (أ) (1) (أ) ، في حالة أي عنصر أو خدمة مطلوب تقديمها وفقًا للقسم 1867 للفرد الذي يحق له الحصول على مزايا بموجب هذا العنوان ، يتم تحديد ما يلي: ما إذا كانت السلعة أو الخدمة معقولة وضرورية يتم إجراؤها على أساس المعلومات المتاحة للطبيب المعالج أو الممارس (بما في ذلك المريض & # 8217s الذي يعرض الأعراض أو الشكوى) في وقت طلب العنصر أو الخدمة أو تقديمها من قبل الطبيب أو ممارس (وليس على التشخيص الرئيسي للمريض). عند اتخاذ مثل هذه القرارات فيما يتعلق بمثل هذا العنصر أو الخدمة ، يجب ألا يأخذ السكرتير في الاعتبار التكرار الذي تم به تقديم العنصر أو الخدمة للمريض قبل أو بعد وقت القبول أو الزيارة.

(هـ) (1) لا يجوز الدفع بموجب هذا العنوان فيما يتعلق بأي عنصر أو خدمة (بخلاف عنصر أو خدمة الطوارئ ، لا تشمل العناصر أو الخدمات المقدمة في غرفة الطوارئ في المستشفى) المفروشة & # 8212

(أ) من قبل فرد أو كيان خلال الفترة التي يتم فيها استبعاد هذا الفرد أو الكيان وفقًا للقسم 1128 أو 1128 أ أو 1156 أو 1842 (ي) (2) من المشاركة في البرنامج تحت هذا العنوان أو

(ب) بناءً على توجيه طبي أو بناءً على وصفة طبيب خلال الفترة التي تم فيها استبعاده وفقًا للقسم 1128 أو 1128 أ أو 1156 أو 1842 (ي) (2) من المشاركة في البرنامج تحت هذا العنوان وعندما يقوم الشخص بتقديم كان هذا العنصر أو الخدمة على علم أو كان لديه سبب لمعرفة الاستبعاد (بعد فترة زمنية معقولة بعد تقديم إشعار معقول إلى الشخص).

(2) عندما يقدم فرد مؤهل للحصول على مزايا بموجب هذا العنوان مطالبة بدفع مقابل العناصر أو الخدمات المقدمة من قبل فرد أو كيان مستبعد من المشاركة في البرامج تحت هذا العنوان ، وفقًا للقسم 1128 ، 1128 أ ، 1156 ، 1160 (كما في ساري المفعول في 2 سبتمبر 1982) ، 1842 (ي) (2) ، 1862 (د) (كما هو ساري المفعول في تاريخ سن قانون حماية المريض وبرنامج الرعاية الطبية والرعاية الطبية لعام 1987 [575]) ، أو 1866 ، ولم يكن هذا المستفيد يعرف أو لديه سبب ليعرف أن هذا الفرد أو الكيان قد تم استبعاده على هذا النحو ، وبعد ذلك ، إلى الحد الذي يسمح به هذا العنوان ، وعلى الرغم من هذا الاستثناء ، يتم الدفع مقابل هذه العناصر أو الخدمات. في كل حالة من هذا القبيل ، يجب على السكرتير إخطار المستفيد باستبعاد الفرد أو الكيان الذي يقدم الأصناف أو الخدمات. لا يجوز الدفع مقابل العناصر أو الخدمات المقدمة من قبل فرد أو كيان مستبعد إلى المستفيد بعد فترة زمنية معقولة (على النحو الذي يحدده السكرتير في اللوائح) بعد أن أخطر السكرتير المستفيد باستبعاد ذلك الفرد أو الكيان.

(و) يتعين على السكرتير وضع مبادئ توجيهية للاستخدام لتحديد ما إذا كان يمكن الدفع أم لا ، بما يتفق مع الفقرة (1) (أ) من القسم الفرعي (أ) ، بموجب الجزء أ أو الجزء ب للنفقات المتكبدة فيما يتعلق بتوفير من خدمات الصحة المنزلية ، ويجب أن تنص على تنفيذ هذه الإرشادات من خلال عملية مراجعة انتقائية لتغطية الدفع المؤجل من قبل وسطاء أو غير ذلك.

(ز) يتعين على السكرتير ، عند اتخاذ القرارات المنصوص عليها في الفقرتين (1) و (9) من القسم الفرعي (أ) ، ولأغراض تعزيز تقديم خدمات الرعاية الصحية بفعالية وكفاءة واقتصاد ، وتعزيز الجودة للخدمات من النوع الذي يمكن أن يتم الدفع مقابله بموجب هذا العنوان ، تبرم عقودًا مع منظمات تحسين الجودة [576] وفقًا للجزء B من العنوان الحادي عشر من هذا القانون.

(أ) تتنازل عن تطبيق البند الفرعي (أ) (22) في الحالات التي & # 8212

(1) لا توجد طريقة متاحة لتقديم المطالبات في شكل إلكتروني أو

(2) الكيان المقدم للمطالبة هو مزود صغير للخدمات أو المورد و

(ب) قد تتنازل عن تطبيق هذا القسم الفرعي في مثل هذه الحالات غير العادية التي يراها السكرتير مناسبة.

(2) لأغراض هذا القسم الفرعي ، المصطلح & # 8220 مقدم خدمات صغير أو مورد & # 8221 يعني & # 8212

(أ) مقدم خدمات يعمل به أقل من 25 موظفًا بدوام كامل أو

(ب) طبيب أو ممارس أو منشأة أو مورد (بخلاف مقدم الخدمات) مع ما يعادل أقل من 10 موظفين بدوام كامل.

(1) من أجل استكمال أنشطة اللجنة الاستشارية لمدفوعات Medicare بموجب القسم 1886 (هـ) في تقييم سلامة الإجراءات الطبية الجديدة والحالية وفعاليتها وفعاليتها من حيث التكلفة ، يجوز للسكرتير تنفيذ المنح أو العقود أو منحها للبحث والتجربة الأصلية من النوع الموضح في البند (2) من القسم 1886 (هـ) (6) (هـ) فيما يتعلق بمثل هذا الإجراء إذا وجد السكرتير أن & # 8212

(1) هذا الإجراء ليس ذا قيمة تجارية كافية لتبرير البحث والتجريب من قبل منظمة تجارية

(2) البحث والتجريب فيما يتعلق بهذا الإجراء ليس من النوع الذي يمكن أن يتم بشكل مناسب من قبل معهد أو قسم أو مكتب من المعاهد الوطنية للصحة و

(3) مثل هذا الإجراء لديه القدرة على أن يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة في علاج حالة من الإجراءات المستخدمة حاليا فيما يتعلق بهذه الحالة.

(ي) (1) يجب أن تضمن أي لجنة استشارية يتم تعيينها تحت إشراف السكرتير بشأن المسائل المتعلقة بتفسير أو تطبيق أو تنفيذ القسم الفرعي (أ) (1) المشاركة الكاملة للعضو الذي لا يحق له التصويت في مداولات اللجنة الاستشارية ، وسيوفر للأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت الوصول إلى جميع المعلومات والبيانات المتاحة للأعضاء المصوتين في اللجنة الاستشارية ، بخلاف المعلومات التي & # 8212

(أ) معفي من الإفشاء وفقًا للقسم الفرعي (أ) من القسم 552 من العنوان 5 ، قانون الولايات المتحدة [577] ، بسبب القسم الفرعي (ب) (4) من هذا القسم (المتعلق بالأسرار التجارية) أو

(ب) يقرر السكرتير أن هناك تضاربًا في المصالح يتعلق بهذا العضو الذي ليس له حق التصويت.

(2) إذا نظمت لجنة استشارية موصوفة في الفقرة (1) في مجموعات خبراء وفقًا لأنواع البنود أو الخدمات التي تنظر فيها اللجنة الاستشارية ، يجوز لأي فريق من الخبراء إبلاغ أي توصية تتعلق بهذه البنود أو الخدمات مباشرة إلى سكرتير بدون موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية أو اللجنة التنفيذية لها.

(ك) (1) مع مراعاة الفقرة (2) ، فإن خطة الصحة الجماعية (على النحو المحدد في القسم الفرعي (أ) (1) (أ) (5)) توفر تغطية تكميلية أو ثانوية للأفراد الذين يحق لهم أيضًا الحصول على خدمات بموجب هذا العنوان لا تتطلب تحديد مطالبات Medicare بموجب هذا العنوان للحصول على مزايا طب الأسنان المستبعدة على وجه التحديد بموجب القسم الفرعي (أ) (12) كشرط لاتخاذ قرار بشأن المطالبات المتعلقة بهذه المزايا بموجب الخطة الصحية الجماعية.

(2) قد تتطلب خطة صحية جماعية تحديد المطالبات بموجب هذا العنوان في الحالات التي تتضمن أو يبدو أنها تتضمن خدمات مستشفى طب الأسنان للمرضى الداخليين أو خدمات طب الأسنان المشمولة صراحةً بموجب هذا العنوان وفقًا للإجراءات التي اتخذها السكرتير.

(ل) عملية تحديد التغطية الوطنية والمحلية & # 8212

(1) العوامل والأدلة المستخدمة في اتخاذ قرارات التغطية الوطنية. & # 8212 يجب على السكرتير أن يتيح للجمهور العوامل التي تؤخذ في الاعتبار عند اتخاذ قرارات التغطية الوطنية بشأن ما إذا كان عنصر أو خدمة معقولة وضرورية. يتعين على السكرتير تطوير وثائق توجيهية لتنفيذ هذه الفقرة بطريقة مماثلة لتطوير وثائق التوجيه بموجب القسم 701 (ح) من القانون الفيدرالي للأغذية والأدوية ومستحضرات التجميل [578] (21 U.S.C. 371 (h)).

(2) الإطار الزمني للقرارات المتعلقة بطلبات تحديدات التغطية الوطنية & # 8212 في حالة طلب تحديد التغطية الوطنية & # 8212

(أ) لا يتطلب تقييمًا تكنولوجيًا من كيان خارجي أو مداولات من اللجنة الاستشارية للتغطية الطبية ، يجب اتخاذ القرار بشأن الطلب في موعد لا يتجاوز 6 أشهر بعد تاريخ الطلب أو

(ب) يتطلب مثل هذا التقييم أو المداولات وفي حالة عدم طلب إجراء تجربة سريرية ، يجب اتخاذ القرار بشأن الطلب في موعد لا يتجاوز 9 أشهر بعد تاريخ الطلب.

(3) عملية التعليق العام في قرارات التغطية الوطنية & # 8212

(أ) فترة القرار المقترح & # 8212 في موعد لا يتجاوز نهاية فترة الستة أشهر (أو فترة 9 أشهر للطلبات الموضحة في الفقرة (2) (ب)) التي تبدأ في تاريخ طلب المواطن يتم تحديد التغطية ، يتعين على السكرتير وضع مسودة القرار المقترح بشأن الطلب المتاح للجمهور من خلال موقع الإنترنت الخاص بمراكز الرعاية الصحية والخدمات الطبية أو غيرها من الوسائل المناسبة.

(ب) فترة 30 يومًا للتعليق العام. & # 8212 بدءًا من تاريخ قيام السكرتير بإعداد مسودة القرار المقترح المتاحة بموجب الفقرة الفرعية (أ) ، يجب على السكرتير توفير فترة 30 يومًا للتعليق العام على هذه المسودة.

(ج) فترة 60 يومًا لاتخاذ القرار النهائي. & # 8212 في موعد لا يتجاوز 60 يومًا بعد انتهاء فترة الثلاثين يومًا المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) ، يتعين على السكرتير & # 8212

(ط) اتخاذ قرار نهائي بشأن الطلب

(2) تضمين ملخصات القرار النهائي للتعليقات العامة الواردة والردود على هذه التعليقات في مثل هذا القرار النهائي

(3) إتاحة الأدلة السريرية والبيانات الأخرى المستخدمة في اتخاذ مثل هذا القرار للجمهور عندما يختلف القرار عن توصيات اللجنة الاستشارية للتغطية الطبية و

(4) في حالة صدور قرار نهائي بموجب البند (1) للموافقة على طلب تحديد التغطية الوطنية ، يجب على السكرتير تعيين رمز مؤقت أو دائم (سواء كان موجودًا أو غير مصنف) وتنفيذ تغيير الترميز.

(4) التشاور مع خبراء خارجيين في بعض قرارات التغطية الوطنية. & # 8212 فيما يتعلق بطلب تحديد تغطية وطنية لا توجد مراجعة له من قبل اللجنة الاستشارية للتغطية الطبية ، يجب على السكرتير التشاور مع خبراء سريريين خارجيين مناسبين.

(5) عملية تحديد التغطية المحلية & # 8212

(أ) خطة لتعزيز الاتساق في قرارات التغطية. & # 8212 يجب على السكرتير وضع خطة لتقييم قرارات التغطية المحلية الجديدة لتحديد التحديدات التي ينبغي تبنيها على الصعيد الوطني وإلى أي مدى يمكن تحقيق تناسق أكبر بين قرارات التغطية المحلية.

(ب) التشاور. & # 8212 يتعين على السكرتير أن يطلب من الوسطاء الماليين أو شركات النقل التي تقدم خدمات في نفس المنطقة للتشاور بشأن جميع قرارات التغطية المحلية الجديدة داخل المنطقة.

(ج) نشر المعلومات. & # 8212 يجب أن يعمل السكرتير كمركز لنشر المعلومات حول قرارات التغطية المحلية بين الوسطاء والناقلين الماليين لتقليل ازدواجية الجهود.

(د) تحديدات التغطية المحلية يتعين على السكرتير أن يطلب من كل متعاقد إداري في Medicare يقوم بتطوير قرار تغطية محلية لإتاحته على موقع الإنترنت الخاص بهذا المتعاقد وعلى موقع الإنترنت الخاص بـ Medicare ، قبل 45 يومًا على الأقل من تاريخ نفاذ هذا القرار ، المعلومات التالية:

(ط) هذا التحديد في مجمله.

(2) أين ومتى تم الإعلان عن التحديد المقترح لأول مرة.

(3) روابط تشعبية إلى القرار المقترح والرد على التعليقات المقدمة إلى المقاول فيما يتعلق بهذا التحديد المقترح.

(4) ملخصًا للأدلة التي نظر فيها المقاول أثناء تطوير هذا التحديد وقائمة بمصادر هذا الدليل.

(5) شرح الأساس المنطقي الذي يدعم هذا التحديد. [579]

(6) تحديد التغطية الوطنية والمحلية محدد. & # 8212 لأغراض هذا القسم الفرعي & # 8212

(أ) تحديد التغطية الوطنية & # 8212 المصطلح & # 8220 تحديد التغطية الوطنية & # 8221 يعني تحديدًا من قبل السكرتير فيما يتعلق بما إذا كان عنصرًا أو خدمة معينة مشمولة على المستوى الوطني تحت هذا العنوان أم لا.

(ب) تحديد التغطية المحلية & # 8212 المصطلح & # 8220 تحديد التغطية المحلية & # 8221 له المعنى المعطى في القسم 1869 (و) (2) (ب).

(م) تغطية التكاليف الروتينية المرتبطة ببعض التجارب السريرية لأجهزة الفئة أ. & # 8212

(1) بشكل عام. & # 8212 في حالة الفرد الذي يحق له الحصول على مزايا بموجب الجزء أ ، أو مسجل بموجب الجزء ب ، أو كلاهما يشارك في تجربة سريرية من الفئة أ ، لا يجوز للسكرتير استبعاد بموجب القسم الفرعي (أ) ( 1) دفع لتغطية تكاليف الرعاية الروتينية (على النحو المحدد من قبل السكرتير) المقدمة لهذا الفرد في المحاكمة.

(2) صنف تجربة سريرية & # 8212 لأغراض الفقرة (1) ، أ & # 8220category A تجربة سريرية & # 8221 تعني تجربة جهاز طبي إذا & # 8212

(أ) التجربة لجهاز طبي تجريبي / استقصائي (فئة أ) (على النحو المحدد في اللوائح بموجب القسم 405.201 (ب) من العنوان 42 ، قانون اللوائح الفيدرالية (كما هو ساري اعتبارًا من 1 سبتمبر 2003))

(ب) المحاكمة تفي بالمعايير التي وضعها السكرتير للتأكد من أن التجربة تتوافق مع المعايير العلمية والأخلاقية المناسبة و

(ج) في حالة بدء التجربة قبل 1 يناير 2010 ، تم تحديد الجهاز المتضمن في التجربة من قبل السكرتير ليكون مخصصًا للاستخدام في التشخيص أو المراقبة أو العلاج لمرض أو حالة تهدد الحياة على الفور .

(ن) اشتراط سند ضمان لبعض مقدمي الخدمات والموردين. & # 8212

(1) بشكل عام. & # 8212 يجوز للأمين أن يطلب من مزود الخدمات أو المورد الموصوف في الفقرة (2) لتزويد السكرتير على أساس مستمر بكفالة في شكل يحدده السكرتير بمبلغ (لا يقل عن ذلك) من 50000 دولار) التي يقررها السكرتير تتناسب مع حجم فواتير مزود الخدمات أو المورد. يجوز للأمين أن يتنازل عن شرط السند بموجب الجملة السابقة في حالة مقدم الخدمات أو المورد الذي يقدم سند ضمان مماثل بموجب قانون الولاية.

(2) مقدم الخدمات أو المورد الموصوف. & # 8212 مقدم الخدمات أو المورد الموصوف في هذه الفقرة هو مقدم الخدمات أو المورد الذي يحدده السكرتير مناسبًا بناءً على مستوى المخاطر التي ينطوي عليها فيما يتعلق بمقدم الخدمات أو المورد ، وبما يتفق مع متطلبات سند الضمان بموجب الأقسام 1834 (أ) (16) (ب) و 1861 (س) (7) (ج).

(س) تعليق المدفوعات في انتظار التحقيق في مزاعم الاحتيال ذات المصداقية. & # 8212

(1) بشكل عام. & # 8212 يجوز للسكرتير تعليق المدفوعات إلى مزود الخدمات أو المورد تحت هذا العنوان في انتظار التحقيق في ادعاء موثوق به بشأن الاحتيال ضد مقدم الخدمات أو المورد ، ما لم يقرر السكرتير أن هناك سببًا وجيهًا لعدم لتعليق هذه المدفوعات.

(2) التشاور & # 8212 يجب على السكرتير التشاور مع المفتش العام لوزارة الصحة والخدمات الإنسانية لتحديد ما إذا كان هناك ادعاء موثوق به بشأن الاحتيال ضد مقدم خدمات أو مورد.

(3) إصدار اللوائح. & # 8212 يقوم السكرتير بإصدار اللوائح لتنفيذ هذا القسم الفرعي ، القسم 1860D & # 821112 (ب) (7) (بما في ذلك على النحو المطبق وفقًا للقسم 1857 (و) (3) (د)) ، [580] والقسم 1903 (ط) (2) (ج).

(4) [581] ادعاء موثوق به بشأن الاحتيال. & # 8212 عند تنفيذ هذا القسم الفرعي ، القسم 1860D & # 821112 (ب) (7) (بما في ذلك ما هو مطبق وفقًا للقسم 1857 (و) (3) (د)) ، و القسم 1903 (i) (2) (C) ، لا يجوز معاملة معلومات الخط الساخن الخاصة بالاحتيال (كما حددها السكرتير) بدون أدلة إضافية كدليل كاف لادعاء موثوق به بوقوع احتيال.


سبوتنيك 1

كانت المركبة الفضائية سبوتنيك 1 أول قمر صناعي تم وضعه بنجاح في مدار حول الأرض وتم إطلاقه من بايكونور كوزمودروم في تيوراتام (370 كم جنوب غرب مدينة بايكونور الصغيرة) في كازاخستان ، ثم جزء من الاتحاد السوفيتي السابق. الكلمة الروسية "سبوتنيك" تعني "رفيق" ("قمر صناعي" بالمعنى الفلكي).

في عام 1885 وصف كونستانتين تسيولكوفسكي لأول مرة في كتابه ، أحلام الأرض والسماء ، كيف يمكن إطلاق مثل هذا القمر الصناعي في مدار منخفض الارتفاع. كان الأول في سلسلة من أربعة أقمار صناعية كجزء من برنامج سبوتنيك للاتحاد السوفيتي السابق وكان مخططًا له كمساهمة في السنة الجيوفيزيائية الدولية (1957-1958). ثلاثة من هذه الأقمار الصناعية (سبوتنيك 1 و 2 و 3) وصلت إلى مدار الأرض.

كان القمر الصناعي سبوتنيك 1 عبارة عن كرة ألمنيوم بقطر 58.0 سم تحمل أربعة هوائيات تشبه السوط يبلغ طولها 2.4-2.9 متر. بدت الهوائيات وكأنها "شعيرات" طويلة تشير إلى جانب واحد. حصلت المركبة الفضائية على بيانات تتعلق بكثافة الطبقات العليا من الغلاف الجوي وانتشار الإشارات الراديوية في طبقة الأيونوسفير. تم وضع الأدوات ومصادر الطاقة الكهربائية في كبسولة مختومة وتضمنت أجهزة إرسال تعمل عند 20.005 و 40.002 ميجاهرتز (حوالي 15 و 7.5 متر في الطول الموجي) ، وتحدث الانبعاثات في مجموعات متناوبة من 0.3 ثانية في المدة. تضمن القياس عن بعد للوصلة الهابطة بيانات عن درجات الحرارة داخل وعلى سطح الكرة.

نظرًا لأن الكرة كانت مليئة بالنيتروجين تحت الضغط ، فقد وفر سبوتنيك 1 الفرصة الأولى لاكتشاف النيازك (لم يتم الإبلاغ عن مثل هذه الأحداث) ، نظرًا لأن الخسائر في الضغط الداخلي بسبب اختراق النيازك للسطح الخارجي كانت واضحة في بيانات درجة الحرارة. عملت أجهزة الإرسال عبر الأقمار الصناعية لمدة ثلاثة أسابيع ، حتى تعطلت البطاريات الكيميائية الموجودة على متنها ، وتمت مراقبتها باهتمام شديد في جميع أنحاء العالم. تمت ملاحظة مدار القمر الصناعي غير النشط في ذلك الوقت بصريًا ليتحلل بعد 92 يومًا من الإطلاق (4 يناير 1958) بعد أن أكمل حوالي 1400 مدارًا حول الأرض على مسافة تراكمية تم قطعها 70 مليون كيلومتر. انخفض الأوج المداري من 947 كم بعد الإطلاق إلى 600 كم بحلول 9 ديسمبر.


أين يمكنني البحث عن رقم EIN؟

للبحث عن رقم تعريف صاحب العمل (EIN) ، ابدأ بالتحقق من نموذج W-2. يجب على أصحاب الأعمال الذين يحتاجون إلى العثور على رقم تعريف صاحب العمل (EIN) الخاص بهم الاتصال بخدمة الإيرادات الداخلية (IRS).

أبحث عن EIN

رقم تعريف صاحب العمل هو رقم تعريف ضريبي للكيانات التجارية. قد يكون هناك العديد من الأسباب التي تجعل الشخص يحتاج إلى رقم تعريف صاحب العمل. قد يكون مطلوبًا في طلب ترخيص تجاري مهم ، أو قد يُطلب خلال موسم الضرائب. هناك عدة طرق مختلفة للعثور على رقم تعريف صاحب العمل.

إيجاد رقم تعريف صاحب العمل لصاحب العمل

من أجل العثور على رقم تعريف صاحب العمل الخاص بصاحب العمل ، فإن أسهل مكان للبحث فيه هو أحدث نموذج W-2. إذا لم يكن من السهل الوصول إلى نموذج W-2 أو فقده ، يمكن للموظفين التواصل مع محاسب الشركة ، والذي يجب أن يكون قادرًا على توفير نسخة من أحدث نموذج W-2.

العثور على رقم تعريف صاحب العمل (EIN) للأعمال التجارية

إذا لم يتذكر أصحاب الأعمال رقم تعريف صاحب العمل الخاص بهم ، فهناك العديد من الخيارات للبحث عنه. أولاً ، يجب عليهم البحث عن الإشعار الأصلي من مصلحة الضرائب عندما قدموا رقم تعريف صاحب العمل. إذا كان من الصعب العثور على ذلك ، فإن الخيار الثاني هو التواصل مع فرع البنك وطلب رقم تعريف صاحب العمل (EIN) ، وهو أمر ضروري لفتح حساب تجاري ، من البنك. هناك مكان آخر للتحقق من رقم تعريف صاحب العمل (EIN) في الإقرار الضريبي المقدم مسبقًا لأنه مطلوب كجزء من الإعداد الضريبي. أخيرًا ، يمكن لأصحاب الأعمال الاتصال بمصلحة الضرائب مباشرة للحصول على المعلومات ، وتحديداً قسم ضرائب الأعمال والتخصصات. على الرغم من أنه قد يكون من المغري أن تطلب من أحد المساعدين المساعدة في إكمال هذه المهمة ، إلا أن الأشخاص المصرح لهم فقط سيكونون قادرين على الحصول على المعلومات من وكيل IRS.

هناك طريقة أخرى للعثور على رقم تعريف صاحب العمل (EIN) وهي عبر موقع الويب المحدد لوزير الخارجية للدولة الفردية التي تم تسجيل الشركة فيها. استخدم مربع البحث في الصفحة للبحث عن اسم الشركة وتحديد موقع EIN.

العثور على رقم تعريف صاحب العمل (EIN) للشركات المتداولة بشكل عام

تعد قاعدة بيانات EDGAR عبر الإنترنت للنماذج والملفات التابعة للجنة الأوراق المالية والبورصات الأمريكية مصدرًا هائلاً للمعلومات المتعلقة بالأعمال التجارية المتداولة علنًا. على موقع الويب ، يمكن للمرء عرض تقارير الإيداع ربع السنوية وغيرها من المستندات المهمة التي لها قيمة للمستثمرين والمساهمين. غالبًا ما يتم الاستشهاد برقم تعريف صاحب العمل (EIN) لشركة ما في هذه المستندات.

استخدم محرك بحث EIN

إذا كان من الضروري البحث باستمرار عن أرقام EIN المختلفة لأي غرض ، فقد يكون من الأفضل الاشتراك في محرك بحث EIN. تفرض هذه الشركات عادةً رسوم اشتراك مقابل الوصول إلى قواعد بياناتها الخاصة بأرقام التعريف الشخصية. يمكن لقواعد البيانات هذه البحث ليس فقط عن أرقام تعريف الشركات التجارية المتداولة علنًا ، ولكن أيضًا تلك الخاصة بالمؤسسات الفردية والصناديق الاستئمانية ومعلومات التركة. بعض الصناعات التي تستخدم هذه الخدمات تشمل شركات الائتمان ومعدي الضرائب. غالبًا ما توفر محركات البحث هذه معلومات إضافية ، مثل العناوين وأرقام الهواتف المعروفة.

بدائل العثور على EIN

إذا كان سبب البحث عن EIN يدور حول العثور على معلومات ملكية العمل أو معلومات الاتصال ، فهناك بدائل أسهل يجب مراعاتها ، بما في ذلك التحقق من صفحة حول موقع الويب الخاص بالعمل. حتى إذا لم تكن المعلومات مدرجة علنًا ، فمن الممكن التواصل مع عنوان البريد الإلكتروني لجهة الاتصال أو رقم الهاتف وطلب المعلومات. يعد الاتصال بالشركات عبر حسابات وسائل التواصل الاجتماعي طريقة أخرى لإجراء اتصال قبل طلب معلومات حول مالك الشركة أو تفاصيل أخرى.


وفاة لويس الرابع عشر 1715 1 سبتمبر 1715

بعد أسبوع من الألم المؤلم ، قبل أربعة أيام من عيد ميلاده السابع والسبعين ، توفي لويس الرابع عشر في فرساي بعد الساعة 8:15 صباحًا في 1 سبتمبر. كان ملكًا لمدة 72 عامًا ، وهو أطول عهد في تاريخ فرنسا. كان عهد جديد ، والذي سيكون تقريبًا بنفس الطول (1715-1774) ، على وشك البدء: عهد لويس الخامس عشر.

قصة وفاة لويس الرابع عشر تستحق مأساة شكسبير. بدأت صحته في التدهور في 10 أغسطس 1715 عند عودته من رحلة صيد في مارلي ، عندما شعر بآلام حادة في ساقه. قام طبيبه فاجون بتشخيص عرق النسا. لكن الألم كان دائمًا في نفس المكان ، وبعد فترة وجيزة ظهرت علامات سوداء تشير إلى الإصابة بالغرغرينا في الشيخوخة. على الرغم من الألم الشديد ، استمر الملك في روتينه اليومي دون أن يتوانى ، عازمًا تمامًا على القيام بواجبه حتى النهاية. بدا الملك المخضرم لا يتزعزع ، لإعجاب كبير من جميع رجال البلاط. ومع ذلك ، في 25 أغسطس ، يوم سانت لويس ، أُجبر على البقاء في السرير ، وبعد ذلك لم يغادر حجرة نومه أبدًا.

ساءت الغرغرينا ، وفي اليوم السادس والعشرين انتشرت إلى عظامه. كان الأطباء عاجزين. في نفس اليوم ، استقبل الملك حفيده الأكبر لويس الخامس عشر ، البالغ من العمر خمس سنوات ، لإعطائه النصيحة. وأوصاه أن يخفف العبء عن الناس ، ويتجنب خوض الحرب قدر المستطاع ، قائلاً: "إنها خراب الشعوب". كان الملك ، الذي كان مدركًا لخطاياه ، قد استندت سياسته الخارجية بالكامل على شن الحرب ، وطلب من حفيده أن يظل "أميرًا مسالمًا".

موقع المعرض

مات الملك

معرض عن وفاة وجنازة ملك الشمس بعد 300 عام من وفاته

استغرق الملك وقتًا أطول من المتوقع ليموت. ثلاث مرات ودع السيدة دي ماينتينون ، ومرتين المحكمة. في 29 أغسطس ، مُنح رجل ادعى أن لديه علاجًا سحريًا ، أحدهم برون ، الإذن بالاقتراب من السرير الملكي. شعر الملك بتحسن بعد ذلك ، لكن الضرر قد حدث ، وفي 30 و 31 أغسطس بدأ في الانجراف وفقدان الوعي. في صباح يوم 1 سبتمبر توفي. لمدة ثمانية أيام عُرضت جثته في غرفة عطارد ، وفي اليوم التاسع نُقل إلى سان دوني ، مكان دفن ملوك فرنسا.

بعد وفاة الملك اندلعت الخلافات. تم إنشاء مجلس ريجنسي من قبل الملك لمواجهة قوة فيليب الثاني من أورليان ، ابن شقيق لويس الرابع عشر ، الذي سيكون ريجنت حتى بلوغ لويس الخامس عشر سن الرشد. في 2 سبتمبر ، ذهب فيليب الثاني من خلال Parlement de Paris لإلغاء إرادة الملك وعين نفسه الوصي الوحيد ، وبعد أسبوع غادرت المحكمة فرساي متوجهة إلى فينسين وبقيت هناك حتى ديسمبر. حكم فيليب الثاني من مقر إقامته في القصر الملكي ونقل الملك الشاب إلى التويلري. ومع ذلك ، لم يتنازل فيليب الخامس ملك إسبانيا تمامًا عن مطالبته بالعرش الفرنسي على الرغم من أحكام معاهدة أوترخت عام 1713. كانت هناك حرب أخرى تلوح في الأفق ، ومعها انعكاس التحالفات الأوروبية ...

حكاية طريفة

في نفس اليوم ، استقبل الملك حفيده الأكبر لويس الخامس عشر ، البالغ من العمر خمس سنوات ، لإعطائه النصيحة. وأوصاه أن يخفف العبء عن الناس ، ويتجنب خوض الحرب قدر المستطاع ، قائلاً: "إنها خراب الشعوب". وإدراكًا لذنوبه في هذا الصدد ، طلب الملك من حفيده أن يظل "أميرًا مسالمًا".


شاهد الفيديو: 고구려 사극판타지 주몽 Jumong 송양 진영, 다물군 진영에 잠입한 소서노, 부분노 (كانون الثاني 2022).